Al dirigirse a la Comisión de Fe y Constitución del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) durante la reciente reunión histórica de la comisión en Indonesia, el secretario general del CMI, Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, expresó su agradecimiento por el trabajo de la comisión y su esperanza para el devenir ecuménico de cara a 2025.
In seiner Rede vor der Kommission für Glauben und Kirchenverfassung des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) im Rahmen der historischen Tagung in Indonesien drückte ÖRK-Generalsekretär Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay seine Dankbarkeit für die Arbeit der Kommission und seine Hoffnung für die ökumenische Reise im Jahr 2025 aus.
S’adressant à la Commission de Foi et constitution du Conseil œcuménique des Églises (COE) à l’occasion de sa réunion historique en Indonésie, le pasteur Jerry Pillay, secrétaire général du COE, a exprimé sa gratitude pour les travaux de la Commission et partagé son espérance au sujet du cheminement œcuménique en 2025.
As the World Council of Churches Commission on Faith and Order convened in North Sulawesi, Indonesia from 1-8 February, the gathering was underscored with hope at the heart of a Christian message to the world.
Speaking to the World Council of Churches (WCC) Commission on Faith and Order during the commission’s historic meeting in Indonesia, WCC general secretary Rev. Prof. Dr Jerry Pillay expressed gratitude for the commission’s work, and hope for the ecumenical journey in 2025.
Las sanciones no deben ir en detrimento del apoyo a los más vulnerables, afirma un informe sobre el impacto de las sanciones en la labor humanitaria presentado en un evento paralelo de la 52ª sesión del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas celebrado en Ginebra el 10 de marzo.
Ein Bericht zu den Auswirkungen von Sanktionen auf humanitäre Arbeit, der bei einer Veranstaltung im Rahmen der 52. Sitzung des Menschenrechtrates der Vereinten Nationen am 10. März in Genf präsentiert wurde, sagt, dass Sanktionen nicht die Hilfe für die vulnerabelsten Gruppen beeinträchtigen sollten.
Les sanctions ne devraient pas nuire au soutien en faveur des plus vulnérables: c’est le message contenu dans un rapport sur l’impact des sanctions sur le travail humanitaire présenté lors d’un événement parallèle à la 52e session du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies à Genève le 10 mars.
Sanctions should not harm the support for the most vulnerable, says a report on the impact of sanctions on humanitarian work presented at a side-event of 52nd session at the Human Rights Council of the United Nations in Geneva on 10 March.
Un seminario titulado “Diaconía ecuménica: la respuesta de las iglesias a los Objetivos de Desarrollo Sostenible en Asia tiene lugar en Chiang Mai (Tailandia) del 24 al 26 de octubre. Organizado conjuntamente por el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) y la Conferencia Cristiana de Asia, este es el tercero de una serie de ocho seminarios celebrados en Asia, África y el Pacífico.
Vom 24. bis zum 26. Oktober findet in Chiang Mai, Thailand ein Seminar mit dem Titel „Ökumenische Diakonie und die Antwort der Kirchen auf die Ziele für eine nachhaltige Entwicklung“ statt. Das gemeinsam vom Ökumenischen Rat der Kirchen (ÖRK) und der Asiatischen Christlichen Konferenz organisierteVeranstaltung ist das dritte aus einer Reihe von acht Seminaren, die in Asien, Afrika und der Region Pazifik stattfinden.
Un séminaire à Chiang Mai, en Thaïlande, intitulé «Diaconie œcuménique, la réponse des Églises aux objectifs de développement durable en Asie», se tient du 24 au 26 octobre. Organisé conjointement par le Conseil œcuménique des Églises (COE) et la Conférence chrétienne d’Asie, le séminaire est le troisième d’une série de huit qui se déroulent en Asie, en Afrique et dans le Pacifique.
A seminar in Chiang Mai, Thailand, “Ecumenical Diakonia, Churches’ Response to Sustainable Development Goals in Asia,” is taking place 24-26 October. Jointly organised by the World Council of Churches (WCC) and the Christian Conference of Asia, the seminar is the third in a series of eight taking place across Asia, Africa, and the Pacific.
El Consejo Mundial de Iglesias invita a la comunidad global y a todas las personas de buena voluntad a unirse el 15 de agosto a una oración por la paz y la reconciliación en la península de Corea
Der Ökumenische Rat der Kirchen lädt die weltweite Gemeinschaft der Kirchen sowie alle Menschen guten Willens ein, sich am 15. August einem Gebet für Frieden und Versöhnung auf der koreanischen Halbinsel anzuschließen.
Le Conseil œcuménique des Églises invite la communauté mondiale et toutes les personnes de bonne volonté à se joindre, le 15 août, à une prière pour la paix et la réconciliation dans la péninsule coréenne.
The World Council of Churches invites the global fellowship and all people of good will to join, on 15 August, a prayer for peace and reconciliation on the Korean Peninsula.
World Council of Churches acting general secretary Rev. Prof. Dr Ioan Sauca extended greetings and sympathy to the many in South Korea affected by record heavy rainfall—the most in 115 years. The deluge battered Seoul and caused damage throughout the central and eastern regions in South Korea.
World Council of Churches acting general secretary Rev. Prof. Dr Ioan Sauca expressed great concern in the wake of a 7.3-magnitude earthquake that struck the northern part of Luzon Island in the Philippines on 27 July.