Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) beteiligt sich mit Gebeten und Fachwissen an der 23. Sitzung des Ständigen UN-Forums für indigene Angelegenheiten, die vom 15. bis zum 26. April in New York stattfindet
In seiner Rede vor der Kommission für Glauben und Kirchenverfassung des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) im Rahmen der historischen Tagung in Indonesien drückte ÖRK-Generalsekretär Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay seine Dankbarkeit für die Arbeit der Kommission und seine Hoffnung für die ökumenische Reise im Jahr 2025 aus.
S’adressant à la Commission de Foi et constitution du Conseil œcuménique des Églises (COE) à l’occasion de sa réunion historique en Indonésie, le pasteur Jerry Pillay, secrétaire général du COE, a exprimé sa gratitude pour les travaux de la Commission et partagé son espérance au sujet du cheminement œcuménique en 2025.
Une délégation du Conseil œcuménique des Églises (COE) menée par le pasteur Pillay, secrétaire général du COE, s’est rendue cette semaine à New York et à Washington, DC. Elle y a rencontré des représentant-e-s des Nations Unies, le nonce apostolique, le Conseil national des Églises d’Amérique du Nord, d’autres responsables d’Églises, des organisations œcuméniques et des représentant-e-s de l’État.
Eine Delegation des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) unter der Leitung von ÖRK-Generalsekretär Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay besuchte diese Woche New York City und Washington, D. C. und traf dort Vertretende der Vereinten Nationen, den apostolischen Nuntius, Vertretende des Nationalen Kirchenrates in Nordamerika, von ökumenischen Organisationen, weitere kirchliche Führungspersönlichkeiten sowie staatliche Vertreterinnen und Vertreter.
Die Situation der Menschen in Myanmar - darunter mehr als eine Million ethnischer Rohingyas - sei zunehmend besorgniserregend, erklärte der Zentralausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) in einer öffentlichen Erklärung.
La situation des habitants du Myanmar - dont plus d'un million de Rohingyas - est de plus en plus préoccupante, a exprimé le Comité central du Conseil œcuménique des Eglises (COE) dans une déclaration publique.
Der Nationale Kirchenrat in Korea hat ein „Ostergebet 2023 für Frieden und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel“ veröffentlicht. Die jährliche Feier hat dieses Jahr eine besondere Bedeutung, weil sich das Koreakrieg-Waffenstillstandsabkommen von 1953 zum 70. Mal jährt.
Le Conseil national d’Églises en Corée (CNEC) a publié une «Prière pascale de 2023 pour la paix et la réunification de la péninsule coréenne», une célébration annuelle, à la signification particulière cette année, 70 ans après le cessez-le-feu de la guerre de Corée déclaré dans l’accord d’armistice de 1953.
Ein Bericht zu den Auswirkungen von Sanktionen auf humanitäre Arbeit, der bei einer Veranstaltung im Rahmen der 52. Sitzung des Menschenrechtrates der Vereinten Nationen am 10. März in Genf präsentiert wurde, sagt, dass Sanktionen nicht die Hilfe für die vulnerabelsten Gruppen beeinträchtigen sollten.
Les sanctions ne devraient pas nuire au soutien en faveur des plus vulnérables: c’est le message contenu dans un rapport sur l’impact des sanctions sur le travail humanitaire présenté lors d’un événement parallèle à la 52e session du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies à Genève le 10 mars.
Pastor Dr. Curtiss Paul DeYoung, Co-Geschäftsführer des Rates der Kirchen von Minnesota, half das Team einzuberufen, das die Dokumentation für die diesjährige Gebetswoche für die Einheit der Christen vorbereitete. Im nachfolgenden Interview spricht er über die Herausforderungen und Hoffnungen, die die Gruppe während des Verfassens der Texte thematisierte.
Le pasteur Curtiss Paul DeYoung, codirecteur général du Conseil des Églises du Minnesota, aux États-Unis, a participé à la création d’une équipe d’auteurs et autrices chargée de rédiger les ressources de la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens de cette année. Il revient sur les défis rencontrés et les espoirs partagés lors de la rédaction commune du texte.
Wenn man in New Yorks Straßen umhergeht, bemerkt man eine dominante Farbe in der Modepalette: Schwarz. Hier, in einer der Welthauptstädte der Mode, zeigen sich die Menschen gern schick, hip und trendy.
Si vous vous promenez dans les rues de New York, vous remarquerez peut-être qu’une couleur domine toutes les autres: le noir. Dans cette ville qui compte parmi les capitales internationales de la mode, les habitant-e-s veulent montrer leur audace, leur sens de la mode et à quel point elles et ils sont branché-e-s
Als Hauptredner während eines Ökumenischen Friedensgesprächs in Südkorea befasst sich der geschäftsführende Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, am 11. Oktober mit dem Thema der jüngsten 11. ÖRK-Vollversammlung, „Die Liebe Christi bewegt, versöhnt und eint die Welt.“
Invité comme orateur principal dans le cadre d’un Dialogue œcuménique pour la paix en Corée du Sud le 11 octobre, le secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises (COE), le père prof. Ioan Sauca, a réfléchi au thème de la récente 11e Assemblée du COE, «L'amour du Christ mène le monde à la réconciliation et à l'unité».
Der Ökumenische Rat der Kirchen lädt die weltweite Gemeinschaft der Kirchen sowie alle Menschen guten Willens ein, sich am 15. August einem Gebet für Frieden und Versöhnung auf der koreanischen Halbinsel anzuschließen.
Le Conseil œcuménique des Églises invite la communauté mondiale et toutes les personnes de bonne volonté à se joindre, le 15 août, à une prière pour la paix et la réconciliation dans la péninsule coréenne.