Displaying 161 - 180 of 5146

مجلس الكنائس العالمي يدين الهجوم على مبنى مجاور لكنيسة القديس برفيريوس للروم الأرثوذوكس في غزة

يدين مجلس الكنائس العالمي (WCC) الهجوم على أحد المباني داخل مجمع كنيسة القديس برفيريوس للروم الأرثوذوكس في غزة.فقد انهار المبنى التابع للكنيسة، التي تعد واحدة من أقدم الكنائس في غزة، في الانفجار الذي نجم عن الضربات الصاروخية الإسرائيلية، وفقاً لبطريركية الروم الأرثوذوكس في القدس.

הילדים מרגישים בטוחים ללכת לבית הספר כאשר ה-EA נוכחים

איגור גבלו, מברזיל, שירת כמלווה אקומני בעיר העתיקה בירושלים מתאריך ה-31 באוגוסט ועד לתאריך ה-7 באוקטובר. תוכנית הליווי האקומני בפלסטין וישראל של מועצת הכנסיות העולמית (WCC), המבוססת על קריאה של ראשי כנסיות מקומיים ליצור נוכחות בינלאומית במדינה, מלווה את האנשים והקהילות המקומיות, כאשר היא מציעה נוכחות מגנה ועדות למאמצים והתקוות היומיומיים של אנשים אלו. למטה, גבלו מדבר על הדברים להם היה עד בשטח ועל העבודה העתידית.

Kinder fühlen sich auf Schulweg sicher, wenn ökumenische Begleitpersonen da sind

Igor Galvão aus Brasilien war vom 31. August bis 7. Oktober als ökumenische Begleitperson in der Altstadt von Jerusalem tätig. Das Ökumenische Begleitprogramm in Palästina und Israel (EAPPI) des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), das auf die Bitte der örtlichen Kirchenleitungen, eine internationale Präsenz in dem Land zu schaffen, hin ins Leben gerufen wurde, begleitet Menschen und Gemeinwesen vor Ort; es bietet ihnen durch die internationale Präsenz Schutz und vermittelt ihnen das Gefühl, mit ihren alltäglichen Probleme und Hoffnungen nicht allein zu sein. Im Folgenden spricht Galvão über das, was er vor Ort erlebt hat, und über die anstehende Arbeit.

„Besetzung kann nicht ewig dauern“

Pastorin Annica Anderbrant aus Schweden war vom 31. August bis 7. Oktober in der Nähe von Jerusalem als ökumenische Begleitperson im Einsatz. Das Ökumenische Begleitprogramm in Palästina und Israel (EAPPI) des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), das auf die Bitte der örtlichen Kirchenleitungen, eine internationale Präsenz in dem Land zu schaffen, hin ins Leben gerufen wurde, begleitet Menschen und Gemeinwesen vor Ort; es bietet ihnen durch die internationale Präsenz Schutz und vermittelt ihnen das Gefühl, mit ihren alltäglichen Probleme und Hoffnungen nicht allein zu sein. Im Folgenden berichtet Anderbrant über das, was sie vor Ort erlebt hat.

مجلس الكنائس العالمي يعرب عن غضبه إزاء أنباء الهجوم على مستشفى في غزة، ويدعو إلى العدالة والكرامة الإنسانية

أعرب مجلس الكنائس العالمي (WCC) عن غضبه وصدمته إزاء الأنباء عن غارة جوية على المستشفى الأهلي في غزة. وقال الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي القس الدكتور" جيري بيلاي": "آلاف الفلسطينيين، الذين فقدوا منازلهم، كانوا يتخذون من المستشفى الذي تديره الكنيسة الأنجليكية ملجأ لهم. ويعتبر هذا الهجوم بمثابة عقوبة جماعية، التي تُعد جريمة حرب بموجب القانون الدولي".

ה-WCC מתקוממת בעקבות החדשות על ההתקפה על בית החולים בעזה, קוראת לצדק וכבוד אנושי

מועצת הכנסיות העולמית (WCC) הביעה התקוממות ושוק בעקבות ההתקפה האווירית על בית החולים אל-אהלי בעזה. "אלפי פלסטינים אשר כבר איבדו את בתיהם מצאו מקלט בבית החולים, אשר מנוהל על ידי הכנסייה האנגליקנית,” אמר הכומר פרופ. דר' ג'רי פילאי, המזכיר הכללי של ה-WCC.התקיפה עולה לכדי ענישה קולקטיבית, המהווה פשע מלחמה תחת החוק הבינלאומי.

ÖRK entsetzt angesichts Meldung über Angriff auf Krankenhaus in Gaza, fordert Gerechtigkeit und Menschenwürde

Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) bringt angesichts der Meldungen über einen Luftangriff auf das Al-Ahli- Krankenhaus im Gazastreifen seine Entrüstung und Erschütterung zum Ausdruck. „Tausende Palästinenserinnen und Palästinenser, die schon ihr Zuhause verloren hatten, hatten in dem Krankenhaus Zuflucht gesucht, das von der anglikanischen Kirche betrieben wird“, erklärte ÖRK-Generalsekretär Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay. „Der Angriff kommt einer Kollektivstrafe gleich, die laut Völkerrecht ein Kriegsverbrechen darstellt.“

ÖRK fordert dringende humanitäre Hilfe in Gaza und eine von der UNO geleitete Untersuchung der Verbrechen

Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) fordert in Beratung mit den Kirchenleitenden und Vertreterinnen und Vertretern der palästinensischen christlichen Organisationen innerhalb der Jerusalem Liaison Office Advisory Group umgehend eine von den Vereinten Nationen geleitete internationale Untersuchung der zahlreichen Kriegsverbrechen, die im laufenden Konflikt gegen die Zivilbevölkerung begangen wurden.

WCC-EAPPI ממקמת מחדש את משתתפיה, מתאימה את העבודה שלה אל מצב המלחמה החדש

בעקבות התפרצות מעשי האלימות ב-7 באוקטובר – כאשר דווח על אלפי רקטות אשר נורו מרצועת עזה לישראל ועל החדירה של אנשי חמאס חמושים לדרום המדינה, ובעקבות תגובת הצבא הישראלי – מועצת הכנסיות העולמית (WCC) מתאימה את עבודתה בארץ הקודש על מנת להמשיך לתמוך במאמצים לשלום צודק. 

برنامج المرافقة المسكونية في فلسطين وإسرائيل ينقل المشاركين ويكيّف عمله وفقاً للسياق الجديد للحرب

في أعقاب اندلاع الأعمال العدائية في 7 تشرين الأول/أكتوبر - مع ورود أنباء عن إطلاق آلاف الصواريخ من غزة على إسرائيل واختراق مسلحي حماس لجنوب إسرائيل، وما تلاها من رد عسكري إسرائيلي - يقوم مجلس الكنائس العالمي بتكييف عمله في الأراضي المقدسة لمواصلة دعم الجهود الرامية إلى تحقيق السلام العادل.

ÖRK-EAPPI verlegt Begleitpersonen und passt Arbeit neuer Kriegssituation an

Nach dem Ausbruch der Feindseligkeiten am 7. Oktober passt der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) seine Arbeit im Heiligen Land an, um die Bemühungen um gerechten Frieden weiterführen zu können. Berichten zufolge wurden Tausende Raketen aus dem Gazastreifen auf Israel abgefeuert und bewaffnete Hamas-Kämpfer drangen in den Süden Israels ein, worauf Israel mit dem Einsatz des Militärs reagierte.