Displaying 121 - 140 of 893

WCC releases minute on consequences of the 2020 Nagorno-Karabakh war

The World Council of Churches (WCC) 11th Assembly released a minute entitled Consequences of the 2020 Nagorno-Karabakh war,” in which it reiterated its condemnation of the use of chemical weapons and cluster munitions, the targeting of civilians, hospitals and public infrastructure, and all other war crimes, beheadings, torture and other atrocities witnessed during the conflict.

Le Comité d’orientation du programme du COE propose un «Pèlerinage de justice, de réconciliation et d’unité»

Dans un rapport publié le 7 septembre, le Comité d’orientation du programme du Conseil œcuménique des Églises (COE) a proposé d’inviter les Églises membres et les partenaires œcuméniques à s’engager à collaborer en tant que communion dans le cadre d’un «Pèlerinage de justice, de réconciliation et d’unité», afin d’aller encore plus loin dans le «Pèlerinage de justice et de paix» lancé lors de la 10Assemblée du COE à Busan.

El Comité de orientación programática del CMI propone “Una peregrinación de justicia, reconciliación y unidad”

En un informe publicado el 7 de septiembre, el Comité de orientación programática del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) propuso invitar a las iglesias miembros y a los asociados ecuménicos a comprometerse a trabajar juntos como comunidad en “Una peregrinación de justicia, reconciliación y unidad”, como una manera de avanzar aún más en la “Peregrinación de justicia y paz” iniciada en la 10ª Asamblea del CMI en Busan.

Une déclaration de l’Assemblée du COE appelle à un cessez-le-feu mondial, à un attachement renouvelé à la paix

Reconnaissant l’importance d’un «dialogue renouvelé au sein du mouvement œcuménique», la 11ᵉ Assemblée du COE a publié une Déclaration «affirmant avec force l’engagement du COE et de ses Églises membres en faveur de l’établissement de la paix par le dialogue et la coopération entre les religions, à tous les niveaux» et appelant à un cessez-le-feu général dans tous les conflits armés du monde.

Una declaración de la Asamblea del CMI pide el cese al fuego a nivel mundial y un compromiso renovado por la paz

Reconociendo la profunda necesidad de “establecer un [...] diálogo renovado en el movimiento ecuménico”, la 11ª Asamblea del CMI publicó una declaración en la que “[a]firma enérgicamente el compromiso del CMI y sus iglesias miembros con la construcción de la paz mediante el diálogo y la cooperación interreligiosos a todos los niveles”, y llama a un cese al fuego a nivel mundial en todos los conflictos armados del mundo.

WCC assembly statement calls for global ceasefire, renewed commitment to peace

Recognizing the deep need for, renewed dialogue within the ecumenical movement,” the WCC 11th Assembly released a statement strongly affirming the commitment of the WCC and its member churches to peace making through inter-religious dialogue and cooperation at all levels,” and calling for a global ceasefire in all armed conflicts around the world.

Promoción de la dignidad humana a través del arte

“Afirmar la justicia y la dignidad humana” fue el tema de la cuarta sesión plenaria temática de la 11ª asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), celebrada el 6 de septiembre. La presentación contó con un espectáculo de danza en silla de ruedas a cargo de Fadi El Halabi, un usuario de silla de ruedas, y de Karen Abi Nader, una artista internacional. En el baile de estilo libre, Halabi giró con facilidad con su silla de ruedas y, con movimientos lentos y coordinados junto con su compañera de baile, lanzó las manos al aire simbolizando la alegría que solo se puede sentir cuando se abordan todas las prácticas excluyentes y desempoderadoras en la iglesia y la sociedad.

Promotion de la dignité humaine par l’art

La quatrième Plénière thématique de la 11Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE), qui s’est tenue le 6 septembre, avait pour thème «Affirmer la justice et la dignité humaine.» La présentation comprenait un spectacle de danse en fauteuil roulant exécuté par Fadi El Halabi, qui est en fauteuil roulant, et Mme Karen Abi Nader, une artiste internationale. Au cours de la danse libre, M. Halabi a tourné sans effort autour de son fauteuil roulant et, grâce à de lents mouvements coordonnés avec sa partenaire, a brandi les mains en l’air, symbolisant la joie qui ne peut être ressentie que lorsque toutes les pratiques d’exclusion et de déresponsabilisation en cours dans l’Église et la société sont combattues.

Green Village: venta del terreno y del edificio de oficinas e inicio de la segunda fase del proyecto

Convencida por los conceptos innovadores y sostenibles iniciados por el Consejo Mundial de Iglesias e Implenia, el importante proveedor suizo de servicios inmobiliarios y de construcción, Swiss Life Investment Foundation, ha comprado una parcela del Green Village y el edificio de oficinas Kyoto, que dispondrá de una superficie bruta de unos 14 000 m². Green Village, el proyecto de desarrollo inmobiliario en el corazón del Quartier des Nations de Ginebra, ha alcanzado con éxito un nuevo hito hacia la finalización de su primera fase.

Green Village: vente d’un terrain et d’un immeuble de bureaux, début de la deuxième phase d’aménagement

Convaincue par les concepts innovants et durables lancés par le Conseil œcuménique des Églises et Implenia, grande entreprise suisse de construction et de services immobiliers, la Fondation de placement Swiss Life a acquis un terrain sur le domaine du Green Village ainsi que l’immeuble de bureaux Kyoto dont la surface hors œuvre brute s’élèvera à quelque 14 000 m2. Le Green Village, projet de développement immobilier au cœur du Quartier des Nations de Genève, a franchi une nouvelle étape importante vers la fin de sa première phase.

Des personnes d’horizons différents demandent aux Églises d’affirmer la plénitude de la vie, d’après la tradition autochtone du Talanoa

Lors d’une session plénière qui s’est tenue le 5 septembre dans le cadre de la 11e Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE) à Karlsruhe, en Allemagne, des femmes, des hommes, des jeunes, des personnes autochtones et des personnes vivant avec le VIH et le sida ont demandé aux dirigeants œcuméniques de lutter contre les injustices et d’affirmer la plénitude de la vie.

Diálogo entre cristianos y judíos: la fe es la razón por la que estamos aquí hoy

“Cuando era niño, mi primer atisbo de una barrera fue la visión de unos pececillos que nadaban de lado a lado dentro de una pecera. Era el único hogar que conocían, y cuando les acercaba mi mano huían despavoridos”, recuerda Rondy Said, un pastor de Ramallah que dirige las actividades para los jóvenes de la Iglesia Evangélica Luterana en Jordania y Tierra Santa (ELCJHL, por su sigla en inglés), durante un taller sobre el diálogo entre cristianos y judíos en el contexto israelo-palestino que tuvo lugar el 1 de septiembre.

Réuni-e-s par la foi, des fidèles des religions chrétienne et juive nouent le dialogue

«Enfant, ma première confrontation au concept de barrière a été d’observer un poisson dans son bocal. C’était sa seule maison et si lui je tendais la main, effrayé, il me fuyait», a indiqué, Rondy Said, pasteur à Ramallah et responsable des questions de jeunesse au sein de l’Église évangélique luthérienne de Jordanie et de Terre Sainte (ELCJHL) à l’occasion d’un atelier, organisé le 1er septembre, sur le dialogue entre les fidèles des religions chrétienne et juive dans le contexte israélo-palestinien.

An evening of welcome and a historic pilgrimage along the Rhine

In an evening filled with music and storytelling, performers led an audience of attendees from around the world on a journey through history. The 4 September Host Church Evening event at the World Council of Churches’ (WCC) 11th Assembly centered on the theme, “No one shall be lost: building bridges – living reconciliation.”