Displaying 1 - 20 of 50

WCC condemns recent extremist attacks around the world

The unbearable toll of lives lost, and the impact on the affected communities and nations, must engage the concern, solidarity and action of the international community and all people of goodwill, to stem the bloodshed and to confront the brutal ideologies behind such atrocities,” wrote Rev. Prof. Dr Ioan Sauca, interim general secretary of the World Council of Churches (WCC), on 3 November, as he commented on the violent extremist attacks in western Ethiopia, Kabul and Vienna.

ÖRK gedenkt verstorbener Mitarbeitenden

An der Feier des Gedenkgottesdienstes in der Kapelle des Ökumenischen Zentrums ehrte der Exekutivausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) am 24. Mai das Leben, Zeugnis und den Dienst von Pastorin Robina Winbush und Pastor Norman Tendis.

WCC remembers lost colleagues

During a service of remembrance and celebration in the Ecumenical Centre Chapel on 24 May, the World Council of Churches (WCC) Executive Committee commemorated the lives, witness and ministry of Rev. Robina Winbush and Rev. Norman Tendis.

El CMI recuerda a colegas fallecidos

Durante la ceremonia conmemorativa que tuvo lugar en la capilla del Centro Ecuménico, el 24 de mayo, el Comité Ejecutivo del Consejo (CMI) celebró la vida, el testimonio y el ministerio de la Rev. Robina Winbush y el Rev. Norman Tendis.

Le COE fait mémoire de ses collègues disparus

Pendant un service commémoratif célébré dans la chapelle du Centre œcuménique le 24 mai, le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises (COE) a fait mémoire de la vie, du témoignage et du ministère de la pasteure Robina Winbush et du pasteur Norman Tendis.

Flugzeugabsturz in Äthiopien: ÖRK trauert um Mitarbeiter

Als am 10. März 157 Menschen beim Absturz eines Flugzeugs der Ethiopian Airlines kurz nach dem Start in der Nähe der Stadt Addis Abeba ums Leben kamen, drückte der Ökumenische Rat der Kirchen sein tief empfundenes Mitgefühl aus und schloss die Hinterbliebenen in seine Gebete ein. Das Flugzeug war auf dem Weg nach Nairobi, Kenia, wo am Montag die UN-Umweltversammlung begann. Unter den Toten befinden sich Umweltschützer und Angestellte der UN, darunter auch Pfarrer Norman Tendis, ÖRK-Referent für Ökonomie des Lebens.

„Die Liebe wird einen Weg finden“

Auf einem Symposium am 23. August an der Protestantischen Theologischen Universität Amsterdam äußerten sich Führungspersonen des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) zum Thema „Gastfreundschaft: Auf einem Pilgerweg der Gerechtigkeit und des Friedens“.

“Love will find a way”

World Council of Churches leaders spoke on the theme “Hospitality: On a Pilgrim’s Way of Justice and Peace" at a symposium on 23 August at the Protestant Theological University Amsterdam.

“El amor encontrará un camino”

Los dirigentes del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) hablaron sobre el tema “Hospitalidad: en un camino de peregrinación hacia la justicia y la paz” en un simposio el 23 de agosto, en la Universidad Teológica Protestante de Ámsterdam.

«L'amour triomphera»

Les dirigeants du Conseil œcuménique des Églises (COE) ont pris la parole autour du thème «L'hospitalité sur le chemin de la paix et de la justice», et ce, à l'occasion d'un symposium organisé le 23 août par l'Université théologique protestante d'Amsterdam.

“Любовь покажет путь”

Лидеры Всемирного совета церквей (ВСЦ) выступили на симпозиуме, посвященном теме “Гостеприимство на пути паломника к справедливости и миру”, который состоялся 23 августа в Протестантском теологическом университете Амстердама.

قادة رجال الدين العرب يأسسون أول منبر للتلاحم الاجتماعي

وضع مؤتمر "الحوار بين الأديان من أجل السلام وتعزيز التعايش السلمي والمواطنة المشتركة" الذي عُقد في فيينا في 26 شباط/ فبراير، أول خطة عمل مشتركة بين قادة رجال الدين العرب لتمهيد سبيل درء الانقسامات التي خلّفها المتطرفون، وإحياء التلاحم الاجتماعي والمواطنة المشتركة في المنطقة العربية.

Arabische Religionsführer schaffen erstmals Plattform für sozialen Zusammenhalt

Ein „Interreligiöser Dialog für den Frieden: Die Förderung der friedlichen Koexistenz und der gemeinsamen Bürgerschaft“ in Wien am 26. Februar formulierte den ersten gemeinsamen Aktionsplan für arabische Religionsführer, der Wegweiser sein soll für die Überwindung von Spaltungen, die Extremisten hervorgerufen haben, und für die Wiederherstellung von sozialem Zusammenhalt und einer gemeinsamen Bürgerschaft im arabischen Raum.