Al dirigirse a la Comisión de Fe y Constitución del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) durante la reciente reunión histórica de la comisión en Indonesia, el secretario general del CMI, Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, expresó su agradecimiento por el trabajo de la comisión y su esperanza para el devenir ecuménico de cara a 2025.
In seiner Rede vor der Kommission für Glauben und Kirchenverfassung des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) im Rahmen der historischen Tagung in Indonesien drückte ÖRK-Generalsekretär Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay seine Dankbarkeit für die Arbeit der Kommission und seine Hoffnung für die ökumenische Reise im Jahr 2025 aus.
S’adressant à la Commission de Foi et constitution du Conseil œcuménique des Églises (COE) à l’occasion de sa réunion historique en Indonésie, le pasteur Jerry Pillay, secrétaire général du COE, a exprimé sa gratitude pour les travaux de la Commission et partagé son espérance au sujet du cheminement œcuménique en 2025.
As the World Council of Churches Commission on Faith and Order convened in North Sulawesi, Indonesia from 1-8 February, the gathering was underscored with hope at the heart of a Christian message to the world.
Speaking to the World Council of Churches (WCC) Commission on Faith and Order during the commission’s historic meeting in Indonesia, WCC general secretary Rev. Prof. Dr Jerry Pillay expressed gratitude for the commission’s work, and hope for the ecumenical journey in 2025.
El Consejo Nacional de Iglesias de Corea (NCCK, por sus siglas en inglés) ha publicado la “Oración de Pascua 2023 por la paz y la reunificación de la península coreana”, una celebración anual que este año reviste un significado especial al cumplirse setenta años desde el alto el fuego de la Guerra de Corea establecido por el Acuerdo de Armisticio de 1953.
Der Nationale Kirchenrat in Korea hat ein „Ostergebet 2023 für Frieden und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel“ veröffentlicht. Die jährliche Feier hat dieses Jahr eine besondere Bedeutung, weil sich das Koreakrieg-Waffenstillstandsabkommen von 1953 zum 70. Mal jährt.
Le Conseil national d’Églises en Corée (CNEC) a publié une «Prière pascale de 2023 pour la paix et la réunification de la péninsule coréenne», une célébration annuelle, à la signification particulière cette année, 70 ans après le cessez-le-feu de la guerre de Corée déclaré dans l’accord d’armistice de 1953.
The National Council of Churches in Korea (NCCK) has published a “2023 Easter Prayer for Peace and Reunification on the Korean Peninsula”, an annual observance which carries special significance this year, 70 years after the Korean War ceasefire established by the 1953 Armistice Agreement.
A Global Peace Prayer on 22 March will draw Christians together in hope for a better future. A communique from a prayer planning committee explained that Christians are called into prayer and advocacy for peace. “In a global context where war and violence abound, the practice of peace has become even more urgent,” reads the message.
La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.
Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen. Das Kommuniqué eines Planungsausschusses für dieses Friedensgebet erklärt, dass christliche Gläubige zu Gebet und Fürsprachearbeit für Frieden aufgerufen sind. „In einem globalen Kontext, in dem es zu viel Krieg und Gewalt gibt, ist ein Engagement für Frieden dringlicher geworden denn je“, heißt es in dem Kommuniqué.
Le 22 mars prochain, une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur. Un communiqué publié par le comité de planification de la prière explique que les chrétien-ne-s sont appelé-e-s à s’unir dans la prière et à défendre la paix. «Dans un contexte mondial pris d’assaut par la guerre et la violence, la pratique de la paix est devenue plus urgente que jamais», précise le texte.
El Rev. Dr. Curtiss Paul DeYoung, codirector ejecutivo del Consejo de Iglesias de Minnesota, ayudó a formar el equipo de autores de los recursos de la Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos de este año. A continuación, reflexiona sobre los retos y esperanzas que el equipo ha puesto sobre la mesa durante la composición del texto.
Pastor Dr. Curtiss Paul DeYoung, Co-Geschäftsführer des Rates der Kirchen von Minnesota, half das Team einzuberufen, das die Dokumentation für die diesjährige Gebetswoche für die Einheit der Christen vorbereitete. Im nachfolgenden Interview spricht er über die Herausforderungen und Hoffnungen, die die Gruppe während des Verfassens der Texte thematisierte.
Le pasteur Curtiss Paul DeYoung, codirecteur général du Conseil des Églises du Minnesota, aux États-Unis, a participé à la création d’une équipe d’auteurs et autrices chargée de rédiger les ressources de la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens de cette année. Il revient sur les défis rencontrés et les espoirs partagés lors de la rédaction commune du texte.
Aa the Week of Prayer for Christian Unity opened on 18 January, the World Council of Churches staff and partners gathered in a spirit of unity to “Do good; seek justice,” the theme of this year’s special week.
Rev. Dr Curtiss Paul DeYoung, co-chief executive officer of the Minnesota Council of Churches, helped convene the team of authors for this year’s Week of Prayer for Christian Unity materials. Below, he reflects on the challenges and hopes the team brought to the table as they composed the text.