Displaying 1 - 20 of 287

Rev. Sally Azar: La campaña de los Jueves de negro “está uniendo a la gente a escala mundial”

Nuestra serie de entrevistas con los embajadores y embajadoras de los Jueves de negro da visibilidad a personas que desempeñan un papel fundamental aumentando la repercusión de nuestro llamado colectivo por un mundo sin violaciones ni violencia. La Rev. Sally Azar, de la Iglesia Evangélica Luterana en Jordania y Tierra Santa, trabaja actualmente como pastora en Jerusalén para las congregaciones de habla árabe e inglesa. 

Pastorin Sally Azar: Donnerstags in Schwarz „bringt alle Menschen zusammen“

Unsere Interview-Serie mit „Donnerstags in Schwarz“-Botschafterinnen und -Botschaftern stellt Menschen in den Mittelpunkt, die eine wichtige Rolle spielen, um die Wirkung unseres gemeinsamen Rufs nach einer Welt ohne Vergewaltigung und Gewalt zu vertiefen. Pastorin Sally Azar arbeitet für die Evangelisch-Lutherische Kirche in Jordanien und im Heiligen Land und ist derzeit als Pastorin in Jerusalem sowohl für arabisch- als auch für englischsprachige Gemeinden tätig.

Pasteure Sally Azar: Les Jeudis en noir «fédèrent des personnes du monde entier»

Notre série d’entretiens avec les ambassadeurs et ambassadrices des Jeudis en noir met en lumière les femmes et les hommes qui jouent un rôle essentiel dans l’amplification des effets de notre appel collectif à un monde sans viol ni violence. Pasteure de l’Église évangélique luthérienne de Jordanie et de la Terre Sainte, Sally Azar exerce actuellement son ministère dans des paroisses arabophones et anglophones de Jérusalem.

Rev. Sally Azar: Thursdays in Black “is universally bringing people together”

Our series of interviews with Thursdays in Black ambassadors highlights those who are playing a vital role in increasing the impact of our collective call for a world without rape and violence. Rev. Sally Azar is a pastor at the Evangelical Lutheran Church in Jordan and the Holy Land, and currently serves as a pastor in Jerusalem for both Arabic and English-speaking congregations. 

Promoción de la dignidad humana a través del arte

“Afirmar la justicia y la dignidad humana” fue el tema de la cuarta sesión plenaria temática de la 11ª asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), celebrada el 6 de septiembre. La presentación contó con un espectáculo de danza en silla de ruedas a cargo de Fadi El Halabi, un usuario de silla de ruedas, y de Karen Abi Nader, una artista internacional. En el baile de estilo libre, Halabi giró con facilidad con su silla de ruedas y, con movimientos lentos y coordinados junto con su compañera de baile, lanzó las manos al aire simbolizando la alegría que solo se puede sentir cuando se abordan todas las prácticas excluyentes y desempoderadoras en la iglesia y la sociedad.

Förderung der Menschenwürde durch Kunst

„Bekräftigung von Gerechtigkeit und Menschenwürde“ war das Thema der vierten thematischen Plenarsitzung auf der 11. Vollversammlung des Ökumenischen Rats der Kirchen (ÖRK) am 6. September. Auf der Veranstaltung führten der Rollstuhlfahrer Fadi El Halabi und die internationale Künstlerin Karen Abi Nader eine Rollstuhl-Tanz-Performance auf. In diesem Freestyle-Tanz wirbelte Halabi seinen Rollstuhl spielerisch herum und schwenkte seine Hände in langsamen und auf seine Tanzpartnerin abgestimmten Bewegungen durch die Luft, als Zeichen der Freude, die nur spürbar wird, wenn alle ausgrenzenden und entmündigenden Gebräuche in Kirche und Gesellschaft angegangen werden.

Promotion de la dignité humaine par l’art

La quatrième Plénière thématique de la 11Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE), qui s’est tenue le 6 septembre, avait pour thème «Affirmer la justice et la dignité humaine.» La présentation comprenait un spectacle de danse en fauteuil roulant exécuté par Fadi El Halabi, qui est en fauteuil roulant, et Mme Karen Abi Nader, une artiste internationale. Au cours de la danse libre, M. Halabi a tourné sans effort autour de son fauteuil roulant et, grâce à de lents mouvements coordonnés avec sa partenaire, a brandi les mains en l’air, symbolisant la joie qui ne peut être ressentie que lorsque toutes les pratiques d’exclusion et de déresponsabilisation en cours dans l’Église et la société sont combattues.

Promoting human dignity through art

“Affirming justice and human dignity”  was the theme of the fourth thematic plenary of the World Council of Churches(WCC) 11th assembly on 6 September. The presentation featured a wheelchair dance performance by Fadi El Halabi, a wheelchair user and Ms. Karen Abi Nader, an international artist. In the freestyle dance, Halabi effortlessly spinned around his wheelchair and,  with slow coordinated moves together with his dance partner, threw hands in the air symbolizing the joy that can only be felt when all exclusionary and disempowerment practices in church and society are addressed.

El CMI hace un llamado por el libre acceso al culto en la Tierra Santa y la preservación del status quo de Jerusalén

Tras una declaración del Patriarcado Ortodoxo de Jerusalén, el 11 de abril, en la que expresa serias preocupaciones por las anunciadas restricciones políticas del Sábado Santo, el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) condenó enérgicamente dichas medidas que restringen el acceso a lugares de culto, pues considera que son violaciones a la libertad religiosa en la Tierra Santa.

Le COE réclame la liberté d’accès aux lieux de culte en Terre Sainte et la préservation du statu quo de Jérusalem

Dans une déclaration publiée le 11 avril, le Patriarcat orthodoxe de Jérusalem a fait part de ses vives inquiétudes quant aux restrictions policières annoncées pour le samedi de la sainte Lumière. Le Conseil œcuménique des Églises (COE) a réagi à cette déclaration en condamnant fermement les mesures qui limitent l’accès aux lieux de culte, les qualifiant d’atteintes à la liberté religieuse en Terre Sainte.

El CMI pide de nuevo la liberación de los arzobispos de Alepo

El secretario general en funciones del Consejo Mundial de Iglesias, Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, reiteró las peticiones de liberación de dos arzobispos sirios, el arzobispo ortodoxo sirio Yohanna Ibrahim y el arzobispo ortodoxo griego Paul Yazigi, que fueron secuestrados cerca de Alepo (Siria) en abril de 2013.

Erneute Forderung des ÖRK nach Freilassung der Erzbischöfe von Aleppo

Der geschäftsführende Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen, Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, wiederholte die Forderungen nach der Freilassung von zwei syrischen Erzbischöfen, dem syrisch-orthodoxen Erzbischof Johanna Ibrahim und dem griechisch-orthodoxen Erzbischof Bulos Jasidschi, die im April 2013 in der Nähe von Aleppo entführt worden waren.

Le COE renouvelle son appel à la libération des archevêques d’Alep

Le père Ioan Sauca, secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises, a réitéré les appels à la libération de deux hiérarques syriens, l’archevêque syrien orthodoxe Yohanna Ibrahim et l’archevêque grec orthodoxe Paul Yazigi, enlevés en avril 2013 près d’Alep, en Syrie.

WCC renews call for release of archbishops of Aleppo

World Council of Churches acting general secretary Rev. Prof. Dr Ioan Sauca reiterated calls for the release of two Syrian archbishops, Syriac Orthodox Archbishop Yohanna Ibrahim and Greek Orthodox Archbishop Paul Yazigi, who were kidnapped near Aleppo, Syria in April 2013.

COVID-19 in conflict zones: “a crisis within another crisis”

Damaris, a Nigerian woman, described her experience of 2020: “We’ve gone through hell.”

Damaris and her sisters were kidnapped in March 2020 and threatened with death as their kidnappers demanded money. Her father had to sell everything and beg on the streets to meet their demands. “We are just a common people in Nigeria,” she said. “We don’t know what we did.”

“Conflict Zones and Covid-19” webinar will offer a clarion call to compassion

A webinar hosted by the World Council of Churches (WCC) on 26 November will explore “Conflict Zones and Covid-19: A call to compassion.” Speakers from Cameroon, Nigeria, South Sudan, Lebanon, Belarus and Colombia will offer their insights on how conflict exacerbates the conditions for contracting and treating COVID-19 among civilians caught in the crossfire, especially women.

مسؤولو التواصل المسيحيون ينشؤون صندوقاً لدعم وسائل الإعلام المجتمعية المنقذة للحياة

أنشأت الرابطة العالمية للاتصال المسيحي صندوقاً للاستجابة السريعة بغية مساعدة وسائل الإعلام المجتمعية الشعبية التي تزود الأشخاص المستضعفين الذين لا يستطيعون غالباً الوصول إلى وسائل الإعلام الرئيسية بمعلومات دقيقة وموثوقة بشأن فيروس كورونا المستجد.