Displaying 161 - 180 of 290

Las siete semanas de Cuaresma hacen hincapié en la justicia hídrica en América Latina

La Red Ecuménica del Agua (REDA) del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) les invita a dedicar el período de Cuaresma a reflexionar sobre el agua. Desde 2008, la REDA proporciona reflexiones teológicas semanales y otros recursos relacionados con el agua para las siete semanas de Cuaresma y para el Día Mundial del Agua, que se celebra el 22 de marzo. Este año, la atención se centra en América Latina.

Sept semaines de Carême pour insister sur la justice à propos de l’eau en Amérique latine

Le Réseau œcuménique de l’eau (ROE) du Conseil œcuménique des Églises (COE) vous invite à profiter du temps du Carême pour réfléchir à la question de l’eau. Depuis 2008, le ROE propose des réflexions théologiques hebdomadaires et de la documentation sur le thème de l’eau durant les sept semaines du Carême ainsi que pour la Journée mondiale de l’eau, le 22 mars. Cette année, l’attention portera particulièrement sur l’Amérique latine.

WCC calls for peace in Colombia

Prof. Dr Isabel Apawo Phiri, deputy general secretary of the World Council of Churches (WCC), expressed concern and voiced solidarity for the people of Colombia as they confront a recent upsurge of violence.

El CMI llama a la paz en Colombia

La Prof. Dra. Isabel Phiri, vicesecretaria general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), expresó su preocupación y solidaridad con el pueblo de Colombia ante el reciente recrudecimiento de la violencia.

ÖRK ruft zum Schutz des Amazonas auf

„Der Amazonas, die grüne Lunge der Erde, ist in Trauer, und das von ihm erhaltene Leben verdorrt“ – so beginnt eine vom Exekutivausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen auf seiner Tagung in Amman abgegebene Erklärung.

Protect the Amazon, urges WCC statement

“The Amazon, the green heart of the Earth, is mourning and the life it sustains is withering,” begins a statement released by the World Council of Churches Executive Committee as it met in Amman, Jordan from 17-23 November.

Una declaración del CMI insta a proteger el Amazonas

“El Amazonas, el corazón verde de la Tierra, está de luto y la vida que conserva se está marchitando”, empieza diciendo una declaración emitida por el Comité Ejecutivo del Consejo Mundial de Iglesias durante su reunión en Ammán (Jordania), del 17 al 23 de noviembre.

Une déclaration du COE exhorte à protéger l'Amazonie

«L'Amazonie, le cœur vert de la Terre, pleure et la vie qu'elle entretient dépérit»: c'est par ces mots que commence une déclaration publiée par le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises à l'occasion de sa réunion à Amman, en Jordanie, du 17 au 23 novembre.

"Protejam a Amazônia", exorta declaração do CMI

"A Amazônia, o coração verde da Terra, está de luto e a vida que ela sustenta está murchando", afirma um comunicado divulgado pelo Comitê Executivo do Conselho Mundial de Igrejas, que se reuniu em Amã, Jordânia, de 17 a 23 de novembro.

Las Abuelas de Plaza de Mayo son un ejemplo del liderazgo de las mujeres en pro de la justicia y la paz

En situaciones de guerra y opresión, en las que se exacerba la violencia contra las mujeres, son muchas veces las mujeres las que asumen el liderazgo en la lucha contra la injusticia. La valentía demostrada por las madres y abuelas de los desaparecidos durante el período de la guerra sucia de Argentina (1976-1983) ha sido descrito recientemente como un ejemplo y un reto por los representantes del CMI.

Les Grands-mères de la place de Mai sont un exemple du rôle moteur des femmes en matière de justice et de paix

Si les violences envers les femmes sont monnaie courante dans les situations de guerre et d’oppression, les femmes n’en prennent pas moins fréquemment l’initiative de s’élever contre l’injustice. Le courage affiché par les mères et les grands-mères des disparu-e-s de la «guerre sale» en Argentine (1976-1983) a été qualifié d’exemple et de défi par les responsables du COE.

WCC welcomes new temporary ceasefire in Colombia

“This is another sign of hope from Colombia to the whole world”, said Rev. Dr Olav Fykse Tveit, general secretary of the World Council of Churches (WCC) after the announcement that the Colombian government and the National Liberation Army (ELN) have agreed to a temporary ceasefire.

Menschenrechte in Argentinien: die Reise geht weiter

„Seit 1983 genießt Argentinien die längste Zeit der Demokratie unserer Geschichte – das ist eine wichtige Errungenschaft, und gerade deshalb müssen wir uns um sie kümmern.“ Die Botschaft von Estela Barnes de Carlotto war geprägt von Stolz über den friedlichen Wandel von der Militärdiktatur zur Demokratie vor 35 Jahren sowie von der Sorge über neuste Entwicklungen in ihrem Land. Carlotto sprach an einem Treffen in Genf, an dem die Freundschaft aufgefrischt wurde zwischen dem ÖRK und der Vereinigung der Großmütter der Plaza de Mayo, deren Präsidentin sie ist.

In Argentina, stirring journey for human rights continues

"Since 1983 Argentina is enjoying the longest period of democracy in our history – it is a great achievement and that is why we need to take care of it." Pride in the peaceful change from military dictatorship to democracy 35 years ago and concern over recent developments in her country was the message that Estela Barnes de Carlotto brought with her to a meeting in Geneva reinvigorating the friendship between the WCC and the Association of the Grandmothers of the Plaza de Mayo, of which she is the president.