Displaying 1 - 20 of 42

Global Peace Prayer will draw Christians together in hope for better future

A Global Peace Prayer on 22 March will draw Christians together in hope for a better future. A communique from a prayer planning committee explained that Christians are called into prayer and advocacy for peace. In a global context where war and violence abound, the practice of peace has become even more urgent,” reads the message.

La oración mundial por la paz unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor

La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.

Weltweites Friedensgebet bringt christliche Gläubige in Hoffnung auf bessere Zukunft zusammen

Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen. Das Kommuniqué eines Planungsausschusses für dieses Friedensgebet erklärt, dass christliche Gläubige zu Gebet und Fürsprachearbeit für Frieden aufgerufen sind. „In einem globalen Kontext, in dem es zu viel Krieg und Gewalt gibt, ist ein Engagement für Frieden dringlicher geworden denn je“, heißt es in dem Kommuniqué.

Une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur

Le 22 mars prochain, une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur. Un communiqué publié par le comité de planification de la prière explique que les chrétien-ne-s sont appelé-e-s à s’unir dans la prière et à défendre la paix. «Dans un contexte mondial pris d’assaut par la guerre et la violence, la pratique de la paix est devenue plus urgente que jamais», précise le texte.

Zukunftsvision des ÖRK: Einheit, Gerechtigkeit und Frieden

Der Exekutivausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen hat bei seiner Tagung in Amman Programmpläne und Haushalt für 2018 genehmigt und die Erneuerung des ÖRK-Strategieplans vorbereitet. Weiterhin hat der Exekutivausschuss sich über die besondere Situation in Jordanien und dem Nahen Osten informiert und auf dieser Grundlage Perspektiven für das weitere Engagement des ÖRK in Palästina und Israel entwickelt. Diskutiert wurden in diesem Zusammenhang insbesondere die Herausforderungen, vor denen die Kirchen stehen, sowie mögliche Maßnahmen des ÖRK. Willkommen geheißen wurde das Leitungsgremium durch den Patriarchen der Heiligen Stadt Jerusalem und ganz Palästinas und der Gebiete jenseits des Jordans, Theophilus III.

WCC Executive Committee envisions future for unity, justice and peace

The WCC Executive Committee met in Amman, Jordan from 17-23 November to approve the 2018 plan and budget and prepare for renewal of the WCC strategic plan. The Executive Committee also discerned the way forward for the WCC’s involvement in Palestine and Israel by learning more about the particular situation in Jordan and the Middle East, then discussing the challenges of the churches and the WCC response. The Patriarch of the Holy City of Jerusalem, All Palestine and Jordan, Theophilos III, welcomed the group.

ÖRK-Generalsekretär in Bethlehem: „Gemeinsam sind wir stärker“

In einer Rede in Bethlehem am Abend des 8. Dezember sprach Pastor Dr. Olav Fykse Tveit, Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), über das Licht am allerersten Weihnachtstag in derselben Stadt, und was dieses Licht in dem weltweiten Bemühen um einen gerechten Frieden bedeutet.

Pilgrimage and youth

Youth are not the future leaders of tomorrow. They are the leaders of today, as they fearlessly lead efforts for justice and peace in their societies.