Displaying 81 - 100 of 524

Rev. Frank Chikane: “No es posible crear unidad en detrimento de la justicia”

Mientras el Rev. Frank Chikane dirigió el Consejo Sudafricano de Iglesias (SACC, por sus siglas en inglés) en su denuncia de las injusticias del sistema del apartheid, la organización no cejó en sus esfuerzos, ni siquiera después del atentado que redujo su sede a escombros en los años ochenta. Moderador de la Comisión de las Iglesias para Asuntos Internacionales (CIAI) del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) desde 2016, el Rev. Chikane ha denunciado injusticias en múltiples lugares del mundo. El departamento de comunicación del CMI le pidió que volviera la vista atrás sobre su mandato en la CIAI y sobre el constante llamado de las iglesias a poner fin a las injusticias que afectan hoy al mundo.

Rev. Frank Chikane: “You can’t do unity at the expense of justice”

When Rev. Frank Chikane was leading the South African Council of Churches in calling out injustices of the apartheid system, their work did not stop even after the council’s office building was bombed to the ground in 1980s. Moderating the Commission of the Churches on International Affairs of the World Council of Churches (WCC) since 2016, Rev. Chikane has been engaged in addressing injustices in many parts of the world. WCC Communication asked Rev. Chikane to look back at his term at the commission and the ongoing calling of churches to address injustices in the world today.

EWN members stand in solidarity with water and land defenders

Berta Caceres was a well-known land rights defender who led a battle against a large dam on ancestral lands in Honduras. She was shot to death at her home in 2016. Recently the former president of the internationally financed dam company was found guilty over the assassination. Members of the WCC-Ecumenical Water Network (EWN) are worried that violence against activists who are taking a stand against the overexploitation of natural resources, like land and water, is on the rise. Unlike the murder of Berta Caceres, most attacks and killings go unpunished.

“Recordar las masacres del pasado”: un seminario web se centrará en América Latina

Un seminario web, que tendrá lugar próximamente en el marco de la serie “Recordar las masacres del pasado”, se centrará en América Latina. Los ponentes reflexionarán sobre las atrocidades perpetradas contra los pueblos indígenas en nombre de la cristianización, el comercio transatlántico de esclavos, las brutales dictaduras militares en Sudamérica entre 1960 y 1980, y la masacre de haitianos de 1937 en la República Dominicana.

Webinar “Remembering Past Massacres” with focus on Latin America

27 September 2021

An upcoming webinar, part of the ongoing Remembering Past Massacres” series, will focus on Latin America, with speakers reflecting on the atrocities committed against Indigenous populations in the name of Christianisation, the trans-Atlantic slave trade, the ruthless military dictatorships in South America during the 1960s-80s, and the 1937 massacre of Haitians in the Dominican Republic.

Online

“Remembering Past Massacres” webinar will focus on Latin America

An upcoming webinar, part of the ongoing Remembering Past Massacres” series, will focus on Latin America, with speakers reflecting on the atrocities committed against Indigenous populations in the name of Christianisation, the trans-Atlantic slave trade, the ruthless military dictatorships in South America during the 1960s-80s, and the 1937 massacre of Haitians in the Dominican Republic.

DiPaz exhorte à un appel international plus ferme pour que le gouvernement colombien fasse progresser la paix

Dans une lettre du 13 juillet adressée au Conseil de sécurité des Nations Unies, Diálogo Intereclesial por la Paz en Colombia (DiPaz), une plateforme interecclésiale pour la paix en Colombie, a demandé à la communauté internationale d’appeler le gouvernement colombien à reprendre la mise en œuvre de l’accord de paix et à renforcer les canaux de dialogue pour résoudre les problèmes sociétaux.

DiPaz appelliert an internationale Gemeinschaft, größeres Engagement der kolumbianischen Regierung für Frieden zu fordern

In einem Schreiben an den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (UN) vom 13. Juli hat die zwischenkirchliche Plattform für einen Dialog für Frieden in Kolumbien, der „Diálogo Intereclesial por la Paz en Colombia“ (DiPaz), an die internationale Staatengemeinschaft appelliert, die kolumbianische Regierung dringend aufzurufen, die umfassende Umsetzung des Friedensabkommens wiederaufzunehmen und die Gesprächskanäle für die Lösung der gesellschaftlichen Probleme zu stärken.

DiPaz insta a un llamado internacional más firme al gobierno colombiano para que promueva la paz

En una carta dirigida el 13 de julio al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el Diálogo Intereclesial por la Paz en Colombia (DiPaz), plataforma intereclesial para el diálogo por la paz en ese país, hizo un llamado a la comunidad internacional para que inste al gobierno colombiano a que reanude la plena aplicación del acuerdo de paz y fortalezca los canales de diálogo para resolver problemas sociales.

DiPaz letter to the UN Security Council

In a 13 July letter to the United Nations Security Council, the Diálogo Intereclesial por la Paz en Colombia (DiPaz), an interchurch platform for dialogue for peace in Colombia, called on the international community to urge the Colombian government to resume the full implementation of the peace agreement and strengthen channels of dialogue to resolve societal issues.

Ecumenical movement

DiPaz urges stronger international call for Colombian government to advance peace

In a 13 July letter to the United Nations Security Council, the Diálogo Intereclesial por la Paz en Colombia (DiPaz), an interchurch platform for dialogue for peace in Colombia, called on the international community to urge the Colombian government to resume the full implementation of the peace agreement and strengthen channels of dialogue to resolve societal issues.

La pandemia golpea a las comunidades vulnerables y aumenta los retos sociales en una América Latina aquejada de problemas políticos

La democracia en peligro, el aumento de los casos de violencia contra las mujeres y las amenazas para el futuro de los niños. Una reunión regional con representantes de las iglesias de América Latina durante la reunión de 2021 del Comité Central del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) mostró que los problemas anteriores a la pandemia golpean ahora con más fuerza a las comunidades vulnerables.

Indigenous peoples and the pandemic in the land of inequalities

476 million indigenous people live around the world, of which 11.5% live in our Latin American region. In these years that we are going from the COVID 19 pandemic in our territories (indigenous or tribal at the Latin American level), the presence of many extractive companies, mainly uranium and lithium, has increased, land traffickers and among other monoculture companies with fires for the cultivation of oil palm, logging, putting vulnerable peoples at greater risk than what is already experienced.