The upcoming Barbados Gospelfest, set for 21-28 May, will express churches’ affirmation and celebration of persons with disabilities in musical and other creative ways.
El Consejo Nacional de Iglesias de Corea (NCCK, por sus siglas en inglés) ha publicado la “Oración de Pascua 2023 por la paz y la reunificación de la península coreana”, una celebración anual que este año reviste un significado especial al cumplirse setenta años desde el alto el fuego de la Guerra de Corea establecido por el Acuerdo de Armisticio de 1953.
Der Nationale Kirchenrat in Korea hat ein „Ostergebet 2023 für Frieden und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel“ veröffentlicht. Die jährliche Feier hat dieses Jahr eine besondere Bedeutung, weil sich das Koreakrieg-Waffenstillstandsabkommen von 1953 zum 70. Mal jährt.
Le Conseil national d’Églises en Corée (CNEC) a publié une «Prière pascale de 2023 pour la paix et la réunification de la péninsule coréenne», une célébration annuelle, à la signification particulière cette année, 70 ans après le cessez-le-feu de la guerre de Corée déclaré dans l’accord d’armistice de 1953.
The National Council of Churches in Korea (NCCK) has published a “2023 Easter Prayer for Peace and Reunification on the Korean Peninsula”, an annual observance which carries special significance this year, 70 years after the Korean War ceasefire established by the 1953 Armistice Agreement.
The Perkins School of Theology Alumni/ae Council selected Dr Evelyn L. Parker as the 2021 recipient of the Perkins Distinguished Alumnus/a Award. The award recognizes Perkins graduates who have demonstrated effectiveness and integrity in service to the church, continuing support for the goals of Perkins and Southern Methodist University, outstanding service to the community, and exemplary character.
В преддверии первого саммита президентов США и России, который пройдет 16 июня в Женеве, Всемирный Совет Церквей (ВСЦ) выразил надежды на мир посредством открытого письма и молитвы.
En una carta abierta, el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) compartió sus esperanzas de paz en vísperas de la primera cumbre entre los presidentes de Estados Unidos y Rusia, que tendrá lugar en Ginebra el 16 de junio.
Dans une lettre ouverte et une prière, le Conseil œcuménique des Églises (COE) a fait part de ses espoirs de paix à la veille du premier sommet entre les présidents américain et russe, qui aura lieu à Genève le 16 juin.
Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) hat in einem offenen Brief am Vorabend des ersten Gipfeltreffens zwischen dem US-amerikanischen und dem russischen Präsidenten am 16. Juni in Genf mitgeteilt, dass er für ein Zeichen der Hoffnung und des Friedens bete.
The World Council of Churches (WCC), with an open letter and prayer, shared its hopes for peace on the eve of the first summit between the U.S. and Russian presidents, which will take place in Geneva on 16 June.
¿Cómo un grupo de dirigentes cristianos de Minnesota (EE. UU.) se centra en escribir reflexiones para la Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos de 2023 mientras, al mismo tiempo, aborda el problema urgente del racismo, la violencia y la supremacía blanca que le rodea?
Comment un groupe de responsables chrétiens du Minnesota (États-Unis) se consacre-t-il à la rédaction de réflexions destinées à la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens de 2023 tout en luttant contre des problèmes urgents présents autour d'eux tels que le racisme, la violence et le suprémacisme blanc?
Wie gelingt es einer Gruppe christlicher Führungspersonen aus Minnesota (USA), sich mit dem Verfassen von Reflexionen zur Gebetswoche für die Einheit der Christen im Jahre 2023 auseinanderzusetzen und dabei gleichzeitig gegen den virulenten Rassismus, die Gewalt und weiße Überlegenheitsansprüche vorzugehen, die sie allgegenwärtig umgeben?
How does a group of Christian leaders from Minnesota (USA) focus on writing reflections for the Week of Prayer for Christian Unity in 2023 while, at the same time, addressing the urgent racism, violence and white supremacy surrounding them?
Among the massive social dislocations caused by the coronavirus pandemic, perhaps none is as plaintive as those to churches. Around the world, church gatherings, liturgies, fellowship, and service projects have been canceled or postponed or migrated online, precisely when Christian communities and those who rely on them need them most.
Bischof Staccato Powell ist der Vorsitzende der Bischofskonferenz (Board of Bishops) der Afrikanischen Methodistisch-Bischöflichen Zions-Kirche, einem Gründungsmitglied des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK). Sein langjähriges Engagement im ÖRK umfasst die Teilnahme an vier Vollversammlung und die Mitgliedschaft in verschiedenen Leitungsgremien, darunter der aktuelle Zentralausschuss.
Bishop Staccato Powell is president of the board of bishops of the African Methodist Episcopal Zion Church, a founding member church of the World Council of Churches (WCC). His long service with the WCC includes attending four assemblies and serving on many governing bodies, including the current Central Committee.
El obispo Staccato Powell es el presidente del Consejo de Obispos de la Iglesia Metodista Episcopal Africana de Sión, una de las iglesias fundadoras del Consejo Mundial de Iglesias (CMI). Durante los muchos años que ha prestado servicio al CMI, ha participado en cuatro Asambleas y ha sido miembro de muchos órganos rectores, incluido del Comité Central actual.
L’évêque Staccato Powell est président du conseil des évêques de l’Église méthodiste épiscopale africaine de Sion, une Église membre fondatrice du Conseil œcuménique des Églises (COE). Au cours de son long engagement au service du COE, il a participé à quatre assemblées et fait partie de nombreux organes directeurs, dont l’actuel Comité central.