Displaying 1 - 20 of 28

Global Peace Prayer will draw Christians together in hope for better future

A Global Peace Prayer on 22 March will draw Christians together in hope for a better future. A communique from a prayer planning committee explained that Christians are called into prayer and advocacy for peace. In a global context where war and violence abound, the practice of peace has become even more urgent,” reads the message.

La oración mundial por la paz unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor

La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.

Weltweites Friedensgebet bringt christliche Gläubige in Hoffnung auf bessere Zukunft zusammen

Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen. Das Kommuniqué eines Planungsausschusses für dieses Friedensgebet erklärt, dass christliche Gläubige zu Gebet und Fürsprachearbeit für Frieden aufgerufen sind. „In einem globalen Kontext, in dem es zu viel Krieg und Gewalt gibt, ist ein Engagement für Frieden dringlicher geworden denn je“, heißt es in dem Kommuniqué.

Une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur

Le 22 mars prochain, une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur. Un communiqué publié par le comité de planification de la prière explique que les chrétien-ne-s sont appelé-e-s à s’unir dans la prière et à défendre la paix. «Dans un contexte mondial pris d’assaut par la guerre et la violence, la pratique de la paix est devenue plus urgente que jamais», précise le texte.

ÖRK-Generalsekretär: Gedanken zur ökumenischen Bewegung der Liebe

Anlässlich der Tagung des Planungsausschusses für die Vollversammlung des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), die diese Woche auf Zypern stattfindet, hat sich ÖRK-Generalsekretär Pastor Dr. Olav Fykse Tveit in seiner Ansprache mit dem Thema der kommenden 11. Vollversammlung befasst. Es lautet: „Die Liebe Christi bewegt, versöhnt und eint die Welt“.

WCC general secretary reflects on the ecumenical movement of Love

In a speech at the World Council of Churches (WCC) Assembly Planning Committee (APC) meeting in Cyprus this week, WCC general secretary Rev. Dr Olav Fykse Tveit reflected on the theme of the upcoming WCC 11th Assembly, “Christ’s love moves the world to reconciliation and unity.”

El secretario general del CMI reflexiona sobre el movimiento ecuménico de amor

En un discurso pronunciado durante la reunión del Comité de Planificación de la Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) que se celebra esta semana en Chipre, el secretario general del CMI, Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, reflexionó sobre el tema de la próxima XI Asamblea del CMI: “El amor de Cristo lleva al mundo a la reconciliación y la unidad”.

Le secrétaire général du COE s’intéresse au mouvement œcuménique de l’amour

Dans son discours prononcé à la réunion du Comité de planification de l’Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE) tenue à Chypre cette semaine, le secrétaire général du COE, le pasteur Olav Fykse Tveit, s’est penché sur le thème de la Onzième Assemblée du COE: «L’amour du Christ mène le monde à la réconciliation et à l’unité».

الشباب والأطفال في موضع الاهتمام ومجلس الكنائس العالمي يستعد للصلاة من أجل السلام في إسرائيل وفلسطين

يدعو مجلس الكنائس العالمي الكنائس الأعضاء والجماعات الدينية ومؤسسات المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم للمشاركة معاً في أسبوع من الصلاة من أجل سلام عادل للجميع في فلسطين وإسرائيل في الفترة ما بين 16 و23 أيلول/سبتمبر 2018.

Historic ecumenical prayer in Egypt for peace and unity

Church leaders, led by Pope Tawadros II and Pope Francis, were gathered to pray for the people of Egypt, for unity, for peace and justice in St. Peter and St. Paul's Church, the chapel next to Saint Mark's Coptic Orthodox Cathedral that was bombed in December 2016, now restored.

Sept semaines pour l’eau – Campagne 2016 – En Terre Sainte

Le Réseau œcuménique de l’eau du COE invite ses Églises membres et les personnes qui le soutiennent à mener une réflexion l’eau pendant le carême. Pour beaucoup de gens dans le monde, l’eau est soit quelque chose qui va de soi, soit quelque chose dont on a désespérément besoin.

Gemeinsames Gebet in Genf als Antwort auf Gewalt

Das Gedenken an den armenischen Völkermord der Jahre 1915-1923 hätte eigentlich im Zentrum des Gottesdienstes am 15. November stehen sollen. Nach den Anschlägen in Beirut und Paris haben die Gebete der Reformierten Kirche Genfs und des ÖRK-Exekutivausschusses aber eine neue Dimension angenommen.