Displaying 1 - 20 of 71

Pasteure Sally Azar: Les Jeudis en noir «fédèrent des personnes du monde entier»

Notre série d’entretiens avec les ambassadeurs et ambassadrices des Jeudis en noir met en lumière les femmes et les hommes qui jouent un rôle essentiel dans l’amplification des effets de notre appel collectif à un monde sans viol ni violence. Pasteure de l’Église évangélique luthérienne de Jordanie et de la Terre Sainte, Sally Azar exerce actuellement son ministère dans des paroisses arabophones et anglophones de Jérusalem.

Rev. Sally Azar: Thursdays in Black “is universally bringing people together”

Our series of interviews with Thursdays in Black ambassadors highlights those who are playing a vital role in increasing the impact of our collective call for a world without rape and violence. Rev. Sally Azar is a pastor at the Evangelical Lutheran Church in Jordan and the Holy Land, and currently serves as a pastor in Jerusalem for both Arabic and English-speaking congregations. 

Le COE réclame la liberté d’accès aux lieux de culte en Terre Sainte et la préservation du statu quo de Jérusalem

Dans une déclaration publiée le 11 avril, le Patriarcat orthodoxe de Jérusalem a fait part de ses vives inquiétudes quant aux restrictions policières annoncées pour le samedi de la sainte Lumière. Le Conseil œcuménique des Églises (COE) a réagi à cette déclaration en condamnant fermement les mesures qui limitent l’accès aux lieux de culte, les qualifiant d’atteintes à la liberté religieuse en Terre Sainte.

Dr Saïd Ailabouni: God is on the side of rejected, oppressed, occupied

Born in Nazareth, Galilee, Rev. Dr Saïd Ailabouni moved to the US at the age of 19 to become a physician. But he was so angry at God that he went to study theology instead, becoming a Lutheran pastor. Now he is leading the Middle East & Europe desk of the Evangelical Lutheran Church in America. Since leaving his hometown 50 years ago, he visits his Palestinian family regularly. As the World Week for Peace in Palestine and Israel approaches, Ailabouni agreed to share some of his lifetime observations with the Word Council of Churches.

Dr Saïd Ailabouni: Dieu est du côté des personnes rejetées, opprimées et sous occupation

Né à Nazareth, en Galilée, le pasteur Saïd Ailabouni a déménagé aux États-Unis à l’âge de 19 ans pour devenir médecin. Or, sa colère contre Dieu était telle qu’il a préféré suivre des études de théologie avant de devenir pasteur luthérien. Il est aujourd’hui à la tête du bureau pour le Moyen-Orient et l’Europe de l’Église évangélique luthérienne d’Amérique. Depuis qu’il a quitté sa terre natale, il y a 50 ans, il rend régulièrement visite à ses proches en Palestine. Alors que la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël approche, le pasteur Ailabouni accepte de confier certaines de ses réflexions, égrenées au fil des ans, au Conseil œcuménique des Églises.

WCC leader reflects on antisemitism, definitions and future cooperation

The World Council of Churches (WCC) and the International Jewish Committee for Interreligious Consultations (IJCIC) met formally on 25-27 June in Paris, under the theme “The normalization of hatred: challenges for Jews and Christians today”. This meeting took place at a time of significant challenges in public and religious life for many communities around the world. At the meeting Peter Prove, director of the WCC Commission of the Churches on International Affairs, presented the WCC policies on antisemitism and the WCC’s work for human rights for all. The WCC News met with him after the meeting.

Un responsable du COE aborde l’antisémitisme, ses définitions et une future coopération

Le Conseil œcuménique des Églises (COE) et le Comité juif international pour les consultations interreligieuses (IJCIC) se sont rencontrés officiellement du 25 au 27 juin à Paris, sous le thème «La normalisation de la haine: défis pour les juifs et les chrétiens d’aujourd’hui». La réunion a eu lieu à une étape difficile de la vie religieuse et publique de nombreuses communautés à travers le monde. À la réunion, le directeur de la Commission des Églises pour les affaires internationales du COE, Peter Prove, a présenté les politiques du COE en matière d’antisémitisme et les travaux de l’organisation en faveur des droits humains de tous et toutes. Le département des nouvelles du COE l’a rencontré à l’issue de la réunion.

Salpy Eskidjian Weiderud honored with International Religious Freedom Award

Salpy Eskidjian Weiderud, leader of the Religious Track of the Cyprus Peace Process, has received an International Religious Freedom Award from the US Department of State. The awards “honor extraordinary advocates of religious freedom from around the world” and will be presented on 17 July in Washington, D.C.

Salpy Eskidjian Weiderud a reçu le Prix international de la liberté religieuse

Salpy Eskidjian Weiderud, responsable du Religious Track of the Cyprus Peace Process (RTCYPP, Suivi religieux du processus de paix à Chypre), a reçu le Prix international de la liberté de la presse du Département d’État américain. Le prix «honore les défenseurs et défenseuses extraordinaires de la liberté religieuse dans le monde entier» et sera remis le 17 juillet à Washington, D.C.

WCC statement reiterates call for just peace in Palestine and Israel

The World Council of Churches (WCC) Executive Committee, in a statement, reiterated its call for a just peace in Israel and Palestine. “That commitment is part of the fabric of our faith, and of the heritage of the ecumenical movement,” reads the statement. "We seek to express it by accompanying the churches, interfaith partners and communities of these lands in their witness and work for justice and for peace.”

Dans une déclaration, le COE réitère son appel en faveur d’une paix juste entre Palestine et Israël

Dans une déclaration, le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises (COE) a réitéré son appel en faveur d’une paix juste entre Israël et Palestine. « Cet engagement fait partie du tissu de notre foi et de l'héritage du mouvement œcuménique », peut-on lire dans le communiqué. « Nous cherchons à l'exprimer en accompagnant les églises, les partenaires interconfessionnels et les communautés de ces deux pays dans leur témoignage et leurs efforts en faveur de la justice et de la paix ».

Rabbis walk through Hebron in solidarity

It was a bright and sunny morning when Rabbis for Human Rights organized a solidarity walk on Tuesday through the Israeli administered H2 area of Hebron, where growing tension has forced the World Council of Churches (WCC) to temporarily suspend its presence of ecumenical accompaniers.