Während der Gedenkveranstaltung anlässlich der „Katastrophe“, die vom palästinensischen Volk als „Nakba“ bezeichnet wird und daran erinnert, dass Hunderttausende Menschen nach der Gründung des Staates Israel 1948 ihre Heimat verloren haben, hat sich der Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen, Pastor Dr. Jerry Pillay, solidarisch mit den Mitgliedskirchen im Heiligen Land erklärt.
During the 75th commemoration of what Palestinians refer to as the nakba, or “catastrophe”—when hundreds of thousands of people were uprooted during Israel's creation in 1948—World Council of Churches (WCC) general secretary Rev. Prof. Dr Jerry Pillay expressed solidarity with member churches in the Holy Land.
„Die Soldatinnen und Soldaten gingen weg, weil ihr hingesehen habt.“
„Ich kann meine Schafherde nahe der Militärbasis weiden, weil ich mich in Anwesenheit der ökumenischen Begleitpersonen sicher fühle und die Schikanierung durch Siedlerinnen und Siedler viel weniger ist, wenn ihr da seid.“
„Wir fühlen uns sicher, wenn die ökumenischen Begleitpersonen da sind.“
Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) veröffentlichte ein Datenblatt zu Abrissen in Ostjerusalem, das ÖRK-Mitgliedskirchen, ökumenischen Begleitpersonen und der Presse als Quelle zuverlässiger Informationen dient.
"The soldiers went away because you were watching.”
“I am able to herd my sheep near the military base because I feel safe in the presence of ecumenical accompaniers, and settler harassment is much less when you are around.”
“We feel safe when the ecumenical accompaniers are present.”
The World Council of Churches (WCC) released a fact sheet on demolitions in East Jerusalem that serves as a source of credible information for WCC member churches, ecumenical accompaniers, and the media.
Six ecumenical accompaniers participated in a Palm Sunday procession from Bethphage on the Mount of Olives in Jerusalem, entering Jerusalem with hundreds of faithful from around the world—commemorating the journey taken by Jesus some 2,000 years ago.
Rev. Sally Azar, of the Lutheran Church in the Holy Land, met with ecumenical accompaniers from Ecuador, Finland, and Norway at the Church of the Redeemer in Jerusalem’s Old City on 3 March.
Alexander Brock, an international development practitioner from Ireland, recently returned from a deployment with the World Council of Churches Ecumenical Accompaniment Programme in Palestine and Israel. On 1 March, he gave an eyewitness account of what it’s like to monitor human rights in Hebron, in the southern part of the West Bank. He was part of a group of 27 ecumenical accompaniers from all over the world.
Die Israelin Hanna Barag nennt sich selbst „Menschenrechtsdiplomatin" und arbeitet für die Organisation Machsom Watch. Sie beobachtet seit Jahrzehnten, wie die palästinensische Bevölkerung an den Checkpoints behandelt wird, und nennt es – schlicht in einem Wort – „entmenschlichend".
Hanna Barag, an Israeli woman who has described herself as a “human rights diplomat” for the organization Machsom Watch, has spent decades observing what happens to Palestinians at checkpoints, and it’s—in a word—“de-humanizing,” she says.
A group of Ecumenical Accompaniers completed their service in Palestine and Israel, handing their ministry over to the next wave, and celebrating the Week of Prayer for Christian Unity at the same time.
Die 26 Jahre alte Samyah* hat keinen Personalausweis – weder einen israelischen noch einen palästinensischen. Geboren im Westjordanland, hatte sie früher einen Jerusalemer Ausweis, weil ihr Vater dort lebte. Diese ID-Karte wurde ihr jedoch entzogen. Dass sie das Recht auf diese ID-Karte verloren hatte, erfuhr sie erst mit 16, als sie dachte, sie hätte die Möglichkeit, mit ihrer Schule in die Schweiz zu reisen.So konnte sie an dieser Klassenfahrt nicht teilnehmen. Seither kämpfen Samyah und ihre Familie darum, den Jerusalemer Ausweis wiederzuerlangen.
Twenty-six-year-old Samyah* has no ID card—not Palestinian or Israeli. Born in the West Bank, she once had a Jerusalem ID card after her father but it was revoked. She found out about the revocation when she was 16 and thought had the opportunity to travel with her school to Switzerland. She could not travel. Since then, Samyah and her family have been struggling to regain her Jerusalem ID card.
As Christians around the world look to the Advent season, preparations are in full swing in the place where it all started, Bethlehem, to celebrate that one story that lies at the heart of all Christian traditions.
Während Christinnen und Christen in aller Welt mit Vorfreude auf die Adventszeit blicken, sind die Vorbereitungen auf Weihnachten an dem Ort, an dem alles begann, – Bethlehem – bereits in vollem Gange, um die Geschichte zu feiern, die das Herzstück aller christlichen Glaubenstraditionen ist.
The World Council of Churches (WCC) Ecumenical Accompaniment Programme in Palestine and Israel (EAPPI) completed its annual meeting from 21-26 November, and also commemorated its 20th anniversary.
Unter Leitung des geschäftsführenden Generalsekretärs des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, hat der Beratungsausschuss für das Verbindungsbüro in Jerusalem seine erste Tagung in Jerusalem abgehalten und Planungen für die Zukunft skizziert.
Under the leadership of World Council of Churches (WCC) acting general secretary Rev. Prof. Dr Ioan Sauca, the WCC Jerusalem Liaison Advisory Committee held its first meeting in Jerusalem, during which it mapped future plans.
Here comes the bride. Donned in a wedding gown, Ribhieh Rajabi is walking over a pile of rubble in the Silwan neighborhood of Jerusalem. She’s surrounded by family, friends, journalists, and even strangers who came to show solidarity.