Displaying 41 - 60 of 80

Las voces de la fe hablan a las voces del miedo

Mientras los titulares siguen informando sobre las tragedias que acontecen en tierra y mar a quienes están huyendo desesperados de la violencia y la pobreza abyecta que azota a sus países, representantes de gobiernos, organismos de las Naciones Unidas y organizaciones de la sociedad civil, incluidas las iglesias y otras organizaciones religiosas, se reunieron los días 18 y 19 de enero en una conferencia de alto nivel sobre la crisis de los refugiados y los migrantes en Europa, organizada por el CMI en Ginebra, Suiza.

WCC/UN conference calls for coordinated action on refugee crisis

Following the WCC/UN High Level Conference on the Refugee Crisis in Europe, which took place at the Ecumenical Centre Geneva on 18-19 January, a statement has been issued entitled "Europe’s Response to the Refuge Crisis, From Origin to Transit, Reception and Refuge, A Call for Shared Responsibility and Coordinated Action”.

La conferencia del CMI/ONU insta a la adopción de medidas concertadas para la crisis de refugiados

Tras la conferencia de alto nivel celebrada en el Centro Ecuménico de Ginebra el 18 y el 19 de enero por el CMI y la ONU sobre la crisis de refugiados en Europa, se ha publicado una declaración titulada La respuesta de Europa a la crisis de refugiados y migrantes, desde los países de origen y de tránsito hasta los de acogida y refugio: llamamiento a la responsabilidad compartida y las medidas concertadas.

El ministro alemán del Interior destaca el papel de las iglesias en la respuesta a la crisis de los refugiados

El ministro alemán del Interior dijo que las iglesias en Europa tienen un papel decisivo en la respuesta a la llegada de refugiados al continente europeo. El Dr. Thomas de Maizière pronunció estas palabras en una reunión de gobiernos, organismos de las Naciones Unidas, iglesias, grupos religiosos y organizaciones de la sociedad civil celebrada en Ginebra el 18 y 19 de enero.

El arzobispo Anastasios, el amante de la ciencia que se convirtió en un apóstol de la paz

Nada parece imposible para este hombre conocido por su carácter afable y sereno, y por sus elocuentes discursos. Ha tenido que enfrentarse a un sinnúmero de dificultades como la persecución y los periodos de enfermedad grave. Además, a los sesenta y dos años de edad, se le pidió que asumiera un nuevo cargo que representaba el compromiso con un país cuya lengua y cultura le eran desconocidas, y que era el único Estado del mundo declarado oficialmente ateo, en el que se le pedía que reconstruyera la Iglesia.

Consultation considers right to food in context of climate change

As the 21st Conference of Parties (COP 21) of the United Nations Framework Convention on Climate Change came to a close in Paris, a consultation organized by the National Council of Churches in the Philippines and the Ecumenical Advocacy Alliance of the WCC on 11 December in Quezon City, Philippines considered “The Right to Food and Life in the Context of Climate Change.”

Land rights focus of panel discussion

During the 4th United Nations Forum on Business and Human Rights, the WCC, in collaboration with the ACT Alliance and Lutheran World Federation, organized a side-event on “Faith-based organizations’ contribution to the protection of communities’ land rights: lessons learnt and good practices from Africa, Asia and Latin America” at the Ecumenical Centre in Geneva.

Los derechos sobre la tierra tema de una mesa redonda

Durante el cuarto Foro de las Naciones Unidas sobre las Empresas y los Derechos Humanos, el CMI en colaboración con ACT Alianza y la Federación Luterana Mundial, organizó un evento sobre “La contribución de las organizaciones religiosas a la protección de los derechos de las comunidades sobre las tierras: lecciones aprendidas y buenas prácticas de África, Asia y América Latina”.

Local and global work saves lives

It is raining. It is cold and windy. Autumn is in the air in northern Greece. We have just arrived at the Idomeni refugee camp in northern Greece, on the border between Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM). The fast-approaching winter poses as great a threat to the refugees as do the smugglers. In the worst case, winter means death.

El trabajo local y mundial salva vidas

Llueve, hace frío y sopla el viento. El otoño se siente en el aire en el norte de Grecia. Acabamos de llegar al campo de refugiados de Idomeni, al norte de Grecia, en la frontera entre Grecia y la Antigua República Yugoslava de Macedonia. La llegada inminente del invierno supone una amenaza tan seria para los refugiados como los traficantes. En el peor de los casos el invierno significa la muerte.