Displaying 41 - 60 of 101

Père Alexi – un artisan de paix en Syrie

Le département des nouvelles du COE s’est entretenu avec l’archimandrite Alexi Chehadeh, responsable du département des relations œcuméniques et de développement du Patriarcat orthodoxe grec d’Antioche et de tout l’Orient à Damas, en Syrie. Le père Alexi est un modèle et un pacificateur remarquable.

Dès le lever du jour, les AO accompagnent les bergers bédouins dans la vallée du Jourdain

«10 minutes, c’est la règle. Si à 5h 50 l’autre AO n’est pas levé, vous pouvez faire du vacarme dans votre chambre.» Le métier de berger commence au lever du jour et les accompagnateurs et accompagnatrices du Programme œcuménique d’accompagnement en Palestine et en Israël du Conseil œcuménique des Églises jouent un rôle particulier en offrant une présence protectrice à la communauté palestinienne de Cisjordanie.

Film “Tel Aviv on Fire” wins Interfilm award

At the 75th International Film Festival in Venice, Italy, the film “Tel Aviv on Fire” won an Interfilm award for promoting interreligious dialogue. The film, directed by Sameh Zoabi, is a comedy in which a Palestinian writer draws upon the skills and experiences of an Israeli checkpoint commander to enhance a TV series, “Tel Aviv on Fire.”

«L'amour triomphera»

Les dirigeants du Conseil œcuménique des Églises (COE) ont pris la parole autour du thème «L'hospitalité sur le chemin de la paix et de la justice», et ce, à l'occasion d'un symposium organisé le 23 août par l'Université théologique protestante d'Amsterdam.

Façonner un avenir meilleur pour les jeunes Syro-Arméniens

Le 20 mars, le programme unique visant à donner des moyens d’action aux jeunes Syro-Arméniens ayant fui le conflit syrien et s’étant installés en Arménie a été lancé à Erevan. Grâce à des formations, à des actions de développement des compétences et à des activités communes, le projet veut renforcer les relations entre les jeunes Syriens et les jeunes Arméniens locaux.

Jerusalem: “May all our lives be beacons of justice, peace, love and hope”

There is a warm buzz in the church. Happy reunions. Friends and colleagues reunited. It is a time for goodbyes for some. It is a time of being welcomed for others. Nearly 150 people gathered in St Anne’s Basilica in East Jerusalem to pray for a just peace, for an end to the 50 years of occupation and for the solidarity to be able to live side-by-side in Palestine and Israel. It is time for the ecumenical accompaniers in group 67 to hand over to those in group 68.

Jérusalem: «Puissent nos vies être des modèles de justice, de paix, d'amour et d'espoir»

Une chaleureuse effervescence règne dans l'église. On assiste à d'heureuses retrouvailles. Amis et collègues sont réunis. Pour certains, l'heure est aux adieux. Pour d'autres, l'heure est aux messages de bienvenue. Près de 150 personnes sont réunies dans l'église Sainte-Anne, à Jérusalem-Est. Toutes ont souhaité prier pour une paix juste, mettre fin à 50 ans d'occupation et la solidarité entre Palestiniens et Israéliens. L'heure est venue pour les accompagnateurs œcuméniques du groupe 67 de passer le flambeau à ceux du groupe 68.