Displaying 1 - 20 of 26

Kirchen sind aufgerufen, im Nahen Osten Menschenwürde zu verteidigen

Dort die Menschenwürde wiederherstellen, wo die Menschen am meisten leiden, sei der kompromisslose Aufruf für die Kirchen im Nahen Osten und ihre Partner auf der ganzen Welt, lautete die Botschaft der jährlichen Tagung von Partnern des Rates der Kirchen im Nahen Osten, die diese Woche in Ain el Qassis, Libanon, stattfand.

Las iglesias están llamadas a defender la dignidad humana en Oriente Medio

Restaurar la dignidad humana allí donde las personas padecen un mayor sufrimiento es la vocación fundamental de las iglesias de Oriente Medio y de sus asociados en todo el mundo, afirmó la reunión mundial de asociados del Consejo de Iglesias de Oriente Medio (MECC, por sus siglas en inglés), celebrada en Ain el Qassis (Líbano) esta semana.

Les Églises sont appelées à défendre la dignité humaine au Moyen-Orient

La vocation suprême des Églises au Moyen-Orient et de leurs partenaires à travers le monde est de rétablir la dignité humaine là où les êtres humains souffrent le plus. C’est ce qu’ont affirmé le Conseil des Églises du Moyen-Orient et ses partenaires, rassemblés cette semaine à Ain el-Qassis (Liban) pour leur réunion annuelle.

„Die Liebe wird einen Weg finden“

Auf einem Symposium am 23. August an der Protestantischen Theologischen Universität Amsterdam äußerten sich Führungspersonen des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) zum Thema „Gastfreundschaft: Auf einem Pilgerweg der Gerechtigkeit und des Friedens“.

“Love will find a way”

World Council of Churches leaders spoke on the theme “Hospitality: On a Pilgrim’s Way of Justice and Peace" at a symposium on 23 August at the Protestant Theological University Amsterdam.

“El amor encontrará un camino”

Los dirigentes del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) hablaron sobre el tema “Hospitalidad: en un camino de peregrinación hacia la justicia y la paz” en un simposio el 23 de agosto, en la Universidad Teológica Protestante de Ámsterdam.

«L'amour triomphera»

Les dirigeants du Conseil œcuménique des Églises (COE) ont pris la parole autour du thème «L'hospitalité sur le chemin de la paix et de la justice», et ce, à l'occasion d'un symposium organisé le 23 août par l'Université théologique protestante d'Amsterdam.

“Любовь покажет путь”

Лидеры Всемирного совета церквей (ВСЦ) выступили на симпозиуме, посвященном теме “Гостеприимство на пути паломника к справедливости и миру”, который состоялся 23 августа в Протестантском теологическом университете Амстердама.

In Lebanon, refugees face hardship - but find hope

The fifteenth of March 2017, marks the sixth year since the start of the Syrian war.
Lebanon, being a small Middle Eastern country facing constant political and national unity challenges with a population of approximately 450,000 Palestinian and Iraqi refugees, has been the shelter for more than 2 million registered Syrian refugees since 2011.

Roots of religion and violence in the Middle East are explored in Ecumenical Review

The latest edition of the quarterly WCC journal features a discussion of the roots of religion and violence in the Middle East. Five presentations drawn from three WCC-sponsored conferences of recent years explore aspects of the religious concepts of “promised land,” the “theology of land” and how to go about “reading the Hebrew Bible in solidarity with the Palestinian people.”

El Comité Ejecutivo del CMI trabaja por un futuro de paz y justicia

La violencia en nombre de la religión resonó en la distancia, exigiendo una respuesta, durante la reunión de los 25 miembros del Comité Ejecutivo del CMI celebrada en noviembre en Bogis-Bossey, cerca de Ginebra (Suiza), para planificar la labor del Consejo en los próximos años.

Le Comité exécutif œuvre pour un avenir de paix et de justice

L’écho lointain de la violence au nom de la religion, exigeant une réaction, s’est fait entendre tout au long de la réunion de novembre 2015 des 25 membres du Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises à Bogis-Bossey et dans la proche ville de Genève (Suisse) alors qu’il planifiait les travaux du Conseil pour les années à venir.

Gemeinsames Gebet in Genf als Antwort auf Gewalt

Das Gedenken an den armenischen Völkermord der Jahre 1915-1923 hätte eigentlich im Zentrum des Gottesdienstes am 15. November stehen sollen. Nach den Anschlägen in Beirut und Paris haben die Gebete der Reformierten Kirche Genfs und des ÖRK-Exekutivausschusses aber eine neue Dimension angenommen.

Common prayer in Geneva responds to acts of violence

Commemorating the Armenian Genocide of 1915-23 was to have been the principal focus of the service of Sunday morning prayer on 15 November in the cathedral church of Saint-Pierre at the summit of Geneva’s old town. Following terror attacks in Beirut and Paris killing and wounding hundreds of civilians over the preceding days, the prayers of the Protestant Church of Geneva and the WCC Executive Committee took on a new dimension.