Displaying 1 - 20 of 104

Indigenous peoples and the pandemic in the land of inequalities

476 million indigenous people live around the world, of which 11.5% live in our Latin American region. In these years that we are going from the COVID 19 pandemic in our territories (indigenous or tribal at the Latin American level), the presence of many extractive companies, mainly uranium and lithium, has increased, land traffickers and among other monoculture companies with fires for the cultivation of oil palm, logging, putting vulnerable peoples at greater risk than what is already experienced.

As repeat hurricanes threaten, churches offer vital services in Nicaragua, Honduras

Two weeks after Hurricane Eta struck, Nicaragua and Honduras are now bracing for another massive storm, Hurricane Iota. Eta killed at least 120 people in flash floods and mudslides. By 15 November, ahead of Iota’s landfall, some 63,500 people had been evacuated in northern Honduras, and 1,500 people in Nicaragua had been moved from low-lying areas of the country's northeast. Carlos Rauda, a regional officer with ACT Alliance, offers a glimpse of this unfolding situation, and the important role of churches.

Die ernste Bedrohung des Amazonas wird durch Agrarplünderungen und Missionierung verschärft

Im Regenwald des Amazonas, einem heilige Ort für 34 Millionen Menschen, stöhnt Gottes Schöpfung, denn das Amazonasgebiet leidet unter wachsender Ungleichheit, zunehmender Aneignung von Land, vermehrter Okkupationswirtschaft und einer Lockerung der Umweltschutzgesetze, während seine Beschützer zunehmend kriminalisiert und ermordet und, angestiftet von der Agrarindustrie, immer mehr Brände gelegt werden - und das alles wird durch Missionierung noch verschlimmert.

Amazon’s grave risks exacerbated by agri-plundering, proselytizing

God’s creation groans in the Amazon forest, a sacred space for 34 million people suffering from the growth of inequality, land invasion, extractivism, relaxation of environmental laws, criminalization and murder of its defenders, and arson orchestrated by agribusiness—all of it made worse by proselytizing.

El expolio agrícola y el proselitismo agudizan los graves riesgos que enfrenta la Amazonia

La Creación de Dios gime en la selva amazónica, un lugar sagrado donde treinta y cuatro millones de personas sufren a causa de la desigualdad creciente, la invasión de las tierras, el extractivismo, la relajación de las leyes medioambientales, la criminalización y asesinato de los activistas medioambientales y los incendios orquestados por las industrias agrícolas. Todo ello, agravado por el proselitismo.

Les graves dangers qui menacent l’Amazonie exacerbés par le pillage agricole, ainsi que le prosélytisme

La création de Dieu gémit dans la forêt amazonienne, un espace sacré pour 34 millions de personnes souffrant de la croissance des inégalités, de l’invasion des terres, de l’extractivisme, de l’assouplissement des lois environnementales, de la criminalisation et du meurtre de ses défenseurs, et des incendies volontaires orchestrés par l’agribusiness – le tout aggravé par le prosélytisme.

Graves riscos à Amazônia exacerbados pela agricultura predatória e pelo proselitismo

A Criação de Deus padece na Floresta Amazônica, um espaço sagrado para 34 milhões de pessoas que sofrem com o crescimento da desigualdade, invasões de terras, extrativismo, relaxamento de leis ambientais, criminalização e assassinato de seus defensores/as e incêndios criminosos orquestrados pelo agronegócio. E tudo isso vem sido exacerbado pelo proselitismo.

Interfaith group delivers message to COP25

“If we should be true to our faith, we cannot be quiet when we see what is happening,” reads the declaration of the Interfaith Liaison Committee to the United Nations Framework Convention on Climate Change to the United Nations climate change summit COP25 taking place in Madrid, Spain, 2-13 December. “We are voices that are driven by hope and compassion. In a most urgent situation to bend the emissions down faith traditions must contribute to the urgent transformation.”

„Wir haben die Aufgabe, Gottes Schöpfung zu bewahren“, sagt brasilianischer Kirchenleitender auf der COP25

„Gott ist der Klimawandel ganz bestimmt nicht egal, denn er schwächt überall auf unserer Welt Menschen, die bereits schwach, verarmt und auf sich selbst gestellt sind“, sagte Pastor Dr. Nestor Friedrich aus Brasilien in seiner Predigt während einer ökumenischen Andacht am 8. Dezember in der Spanischen Evangelischen Kirche in Madrid anlässlich des UN-Klimagipfels COP25.

“Tenemos la misión de cuidar la creación de Dios”, afirma el líder de la iglesia brasileña en la COP25

“Dios nunca es indiferente al cambio climático que debilita a las ya socavadas, empobrecidas y dispersas poblaciones de todo el mundo”, afirmó el Rev. Dr. Nestor Friedrich, de Brasil, al pronunciar el sermón durante un culto ecuménico celebrado el 8 de diciembre en la Iglesia Evangélica Española, en Madrid, durante la cumbre de las Naciones Unidas sobre el cambio climático COP25.

«Nous avons pour mission de prendre soin de la création divine», déclare un représentant ecclésiastique brésilien à la COP25

«Dieu ne reste jamais indifférent aux changements climatiques qui affaiblissent les populations déjà affaiblies, appauvries et dispersées de par le monde», déclare le pasteur Nestor Friedrich, du Brésil, dans son sermon prononcé à la célébration de prière œcuménique du 8 décembre, en l’église évangélique espagnole, à Madrid, dans le cadre de la COP25, le sommet des Nations Unies sur les changements climatiques.