Displaying 1 - 20 of 284

Pacific Conference of Churches on “the new normal”

In a 5 May message entitled “The Story of our Pacific Household in the ‘New Normal,’ ” the Pacific Conference of Churches acknowledges those risking their lives to respond to the COVID-19 pandemic and expressed condolences to those who have lost loved ones.

WCC postpones seminar on transformative masculinity and femininity in Tonga

Taking into consideration the growing global concerns and implications of the current spread of COVID-19 (coronavirus), the World Council of Churches (WCC) will postpone its annual Ecumenical Continuing Formation on Youth seminar in the Pacific to the end of the year 2020, with a date to be announced. The event was scheduled for June 2020 in Tonga.
The WCC is taking steps to prevent the spread of COVID-19, including cancelling or postponing certain meetings and limiting travels.

El CMI abre el plazo de solicitud para un seminario en Tonga sobre la masculinidad y la feminidad transformadoras.

Se ha abierto el plazo de solicitud para participar en un seminario de formación ecuménica continua del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) dirigido a los jóvenes que se celebrará en junio de 2020. El seminario, que se celebrará en Tonga, se centrará en la masculinidad y la feminidad transformadoras.

La fecha límite para las solicitudes es el 20 de marzo.

Das Ökumenische Wassernetzwerk des ÖRK fordert zu einem Pilgerweg der Wassergerechtigkeit in der Pazifik-Region auf

Die Auftaktveranstaltung des Fastenzeit-Kampagne „Sieben Wochen im Zeichen des Wassers“ fand am 21. Januar in Suva, Fidschi mit dem Thema „Ein Pilgerweg der Wassergerechtigkeit in der Pazifik-Region“ statt. 2020 hat der Pilgerweg der Gerechtigkeit und des Friedens des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) einen regionalen Schwerpunkt in der Pazifik-Region.

La Red Ecuménica del Agua del CMI invita a una peregrinación por la justicia del agua en la región del Pacífico

Las actividades previas al lanzamiento de la campaña de Cuaresma “Siete Semanas para el Agua” tuvieron lugar en Suva (Fiyi) el 21 de enero, bajo el tema “Una peregrinación por la justicia del agua en la región del Pacífico”. En 2020, la peregrinación de justicia y paz del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) tiene un enfoque regional en la región del Pacífico.

Islands of hope: Pilgrimage of Justice and Peace focuses on Pacific region

“The Pacific Conference of Churches welcomes you on board our ecumenical canoe, as we sail and voyage together beyond the fringing reefs and rocks of the many issues that affect us here in the Pacific and globally, and set sail with our eyes firmly fixed on the island of hope,” said Rev. Dr James Bhagwan, Pacific Conference of Churches general secretary as he welcomed participants of the World Council of Churches (WCC) Pilgrimage of Justice and Peace to Fiji, on 20 January.

WCC leaders reiterate need for United States and Iran to step back from escalating conflict

In the aftermath of armed attacks by both the US and Iran, WCC reiterates its call for restraint and de-escalation of the confrontation.
“Further escalation and conflict between the United States and Iran can only serve short-term political interests, while threatening the permanent destruction of many lives, communities and precious cultural and environmental heritage,” said World Council of Churches (WCC) general secretary Rev. Dr Olav Fykse Tveit. “I appeal to political leaders on all sides of this confrontation to put the interests of the people of the region ahead of their own interests, and to seek peace through dialogue and negotiation rather than confrontation.”

Dr. Saïd Ailabouni: Gott ist auf der Seite der Ausgeschlossenen, Unterdrückten, unter Besatzung Lebenden

Der in Nazareth (Galiläa) geborene Pastor Dr. Saïd Ailabouni ist mit 19 Jahren in die USA gegangen, um Arzt zu werden. Weil er aber so wütend auf Gott war, hat er stattdessen Theologie studiert und ist lutherischer Pastor geworden. Heute leitet er die für Europa und den Nahen Osten zuständige Abteilung der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Amerika. Seine Familie in Palästina hat er seit seiner Auswanderung vor 50 Jahren aber immer regelmäßig besucht. Im Vorfeld der Weltweiten Aktionswoche für Frieden in Palästina und Israel hat sich Ailabouni bereit erklärt, dem Ökumenischen Rat der Kirchen etwas über die Erfahrungen und Beobachtungen zu erzählen, die er im Laufe seines Lebens gemacht hat.

Dr Saïd Ailabouni: God is on the side of rejected, oppressed, occupied

Born in Nazareth, Galilee, Rev. Dr Saïd Ailabouni moved to the US at the age of 19 to become a physician. But he was so angry at God that he went to study theology instead, becoming a Lutheran pastor. Now he is leading the Middle East & Europe desk of the Evangelical Lutheran Church in America. Since leaving his hometown 50 years ago, he visits his Palestinian family regularly. As the World Week for Peace in Palestine and Israel approaches, Ailabouni agreed to share some of his lifetime observations with the Word Council of Churches.

Dr. Saïd Ailabouni: Dios está del lado de los rechazados, de los oprimidos, de los que viven una situación de ocupación

Nacido en Nazaret (Galilea), el Rev. Dr. Saïd Ailabouni se mudó a los Estados Unidos a la edad de 19 años para estudiar medicina, pero estaba tan enojado con Dios que acabó estudiando teología y convirtiéndose en un pastor luterano. Actualmente, dirige el departamento para Oriente Medio y Europa de la Iglesia Evangélica Luterana en Estados Unidos. Desde que dejó su ciudad natal hace 50 años, visita a su familia palestina regularmente. Al acercarse la Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel, el Rev. Dr. Ailabouni aceptó compartir algunas de las reflexiones que ha realizado durante su vida con el Consejo Mundial de Iglesias.

Dr Saïd Ailabouni: Dieu est du côté des personnes rejetées, opprimées et sous occupation

Né à Nazareth, en Galilée, le pasteur Saïd Ailabouni a déménagé aux États-Unis à l’âge de 19 ans pour devenir médecin. Or, sa colère contre Dieu était telle qu’il a préféré suivre des études de théologie avant de devenir pasteur luthérien. Il est aujourd’hui à la tête du bureau pour le Moyen-Orient et l’Europe de l’Église évangélique luthérienne d’Amérique. Depuis qu’il a quitté sa terre natale, il y a 50 ans, il rend régulièrement visite à ses proches en Palestine. Alors que la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël approche, le pasteur Ailabouni accepte de confier certaines de ses réflexions, égrenées au fil des ans, au Conseil œcuménique des Églises.

Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem releases statement on Jaffa Gate

On 5 August, the Greek Orthodox Patriarchate of Jerusalem released a statement in relation to the properties of Jaffa Gate. “The Orthodox Patriarchate of Jerusalem views the attempts of the radical organization, Ateret Cohanim, to seize church properties located in Jerusalem’s Jaffa Gate and al-Mu'athamiyah, as a strike to the indigenous Christian presence in the Holy City,” the statement reads.