Displaying 101 - 120 of 123

Sept semaines pour l’eau – Campagne 2016 – En Terre Sainte

Le Réseau œcuménique de l’eau du COE invite ses Églises membres et les personnes qui le soutiennent à mener une réflexion l’eau pendant le carême. Pour beaucoup de gens dans le monde, l’eau est soit quelque chose qui va de soi, soit quelque chose dont on a désespérément besoin.

Hundreds of pilgrims making way to UN Climate Change Conference

World leaders will meet at the crucial United Nations Climate Change Conference (COP 21) in Paris from 30 November to 11 December. Faith groups around the world are building awareness of the importance of reaching a binding and ambitious agreement at the talks. In October, WCC members have taken part in climate activities in Germany.

Faith communities have potential to do more in addressing water issues

The World Water Week is a “stepping stone” in accomplishing Sustainable Development Goals related to water and sanitation – and the faith communities must be actively engaged in achieving this vision, according to Dinesh Suna, coordinator of the Ecumenical Water Network of the WCC. Suna shared these reflections following his participation at the 2015 World Water Week Stockholm held in Sweden.

Pilgerinnen und Pilger auf dem Weg zur COP21 und zu Klimagerechtigkeit

Während Organisationen weltweit ihre Arbeit zur Klimagerechtigkeit intensivieren und der Countdown für die Ausarbeitung neuer Klimaverpflichtungen läuft, haben sich Mitglieder der ÖRK-Arbeitsgruppe zum Klimawandel an einem viertägigen Treffen versammelt, um effektive Maßnahmen für Klimagerechtigkeit und eine starke Teilnahme von kirchlichen Initiativen an der Konferenz der Vereinten Nationen über Klimaänderungen in Paris (COP21) zu planen.

Pilgrims on the move towards COP21 and climate justice

As organizations worldwide intensify their work on issues of climate justice, and the clock is ticking for new climate commitments to take shape, members of the WCC Working Group on Climate Change have gathered for a four-day meeting to strategize for effective climate justice action and for strong participation of faith-based initiatives at COP21.

Los peregrinos están en el camino hacia el 21º período de sesiones de la Conferencia de las Partes y la justicia climática

Mientras las organizaciones de todo el mundo intensifican su labor en los asuntos relacionados con la justicia climática y a medida que se acaba el tiempo para dar forma a los nuevos compromisos climáticos, los miembros del Grupo de trabajo sobre Cambio Climático del CMI se han reunido durante 4 días para concebir una estrategia de acción eficaz en pos de la justicia climática y lograr una presencia importante de las iniciativas religiosas en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en París (CP21).

Des pèlerins en marche vers la COP21 et la justice climatique

Dans le monde entier, des organisations intensifient leurs efforts sur les questions de justice climatique et il devient urgent de formuler de nouveaux engagements en faveur du climat. Dans ce contexte, les membres du Groupe de travail sur les changements climatiques du COE se sont réunis pendant quatre jours afin d’établir une stratégie qui permette une action efficace pour la justice climatique et une participation convaincante des initiatives d’inspiration religieuse à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques, en décembre à Paris (COP21).

Junge christliche, muslimische und jüdische Gläubige arbeiten gemeinsam für Klimagerechtigkeit

Im Kontext von Spannungen, die oft durch religiöse Überzeugungen angeheizt werden, haben sich junge christliche, muslimische und jüdische Gläubige zu einer multireligiösen Gemeinschaft zusammengeschlossen. Im Rahmen des interreligiösen Sommerkurses, der vom ÖRK gefördert wird, will sich diese Gruppe gemeinsam für die Bewahrung der Schöpfung engagieren, ein Anliegen, das ihrer Meinung nach allen Glaubenstraditionen gemein ist.

A community of young Christians, Muslims and Jews works for climate justice

Amidst the reality of tensions often fueled by religions, a group of Christian, Muslim and Jewish youth has formed a multi-faith community. As part of an interfaith summer course sponsored by the WCC, this community wants to work for the protection of creation – a concern they say is common to all faith traditions.

Un grupo de jóvenes cristianos, musulmanes y judíos unidos por la justicia climática

En un contexto de tensiones muchas veces relacionadas con los distintos grupos religiosos, un grupo de jóvenes cristianos, musulmanes y judíos ha creado una comunidad interreligiosa. En el marco del curso de verano "Construyendo una comunidad interreligiosa" organizado por el CMI, este grupo tiene el propósito de trabajar para el cuidado de la Creación, una preocupación que comparten todas las tradiciones religiosas.

De jeunes chrétiens, musulmans et juifs au service de la justice climatique

Sur fond de tensions internationales souvent alimentées par les religions, un groupe composé de jeunes chrétiens, musulmans et juifs a constitué une communauté multireligieuse. Dans le cadre d'un cours d'été interreligieux organisé sous l'égide du COE, cette communauté veut œuvrer à la protection de la création, une préoccupation qui, selon eux, est partagée par toutes les traditions religieuses.

Israeli attacks have worsened water systems in Gaza

The recent air strikes by Israel on the Gaza Strip have crippled the water distribution system. Dinesh Suna, coordinator of the Ecumenical Water Network of the WCC, shares that an already challenging water situation in Gaza has recently worsened because of the violence, threatening the fundamental human right to water and sanitation.