Displaying 81 - 100 of 106

New Humanitarian Pledge to Ban Nuclear Weapons advances as troubled treaty stalls

Four weeks of negotiations on nuclear weapons came to a close on Friday 22 May, as the Review Conference of the Nuclear Non-Proliferation Treaty ended without a formal agreement. Despite the outcome, a bright new prospect towards a world without nuclear weapons has emerged in the form of a Humanitarian Pledge, now endorsed by 107 states, which promises “to fill the legal gap for the prohibition and elimination of nuclear weapons”.

Interreligiöse Initiative an der UNO: 191 Regierungen aufgerufen, Atomwaffen zu verbieten.

„Atomwaffen sind mit den Werten unserer jeweiligen Glaubenstraditionen unvereinbar“, sagten Vertreterinnen und Vertreter von etwa 50 christlichen, buddhistischen, muslimischen und jüdischen Organisationen am 1. Mai. Die interreligiöse Erklärung wurde als gemeinsamer Aufruf an die 191 Regierungen gerichtet, die dem weltweit größten Abrüstungsabkommen angehören. Der Aufruf, mitgetragen vom ÖRK, wurde an der Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen in New York im Rahmen von Referaten der Zivilgesellschaft gemacht.

Interfaith initiative at UN calls 191 governments to ban nuclear weapons

“Nuclear weapons are incompatible with the values upheld by our respective faith traditions”, representatives of some 50 Christian, Buddhist, Muslim and Jewish organizations said on 1 May. The inter-religious statement came in a joint call to the 191 governments participating in the world’s largest disarmament treaty. The call, co-sponsored by the WCC, was made during civil society presentations to the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference in New York City.

Una iniciativa interreligiosa en las Naciones Unidas insta a 191 gobiernos a prohibir las armas nucleares

«Las armas nucleares son incompatibles con los valores de nuestras respectivas tradiciones religiosas», declararon los representantes de en torno a 50 organizaciones cristianas, budistas, musulmanas y judías el pasado 1 de mayo. La declaración interreligiosa constituye un llamamiento común dirigido a los gobiernos de los 191 Estados que forman parte del tratado de desarme más importante del mundo. Este llamamiento, auspiciado conjuntamente con el Consejo Mundial de Iglesias, fue realizado durante las presentaciones de la sociedad civil en la conferencia de examen sobre el Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP) que se celebró en Nueva York.

À l’ONU, une initiative interreligieuse appelle 191 États à interdire les armes nucléaires

«Les armes nucléaires sont incompatibles avec les valeurs que défendent nos traditions religieuses respectives», ont affirmé les représentants d’une cinquantaine d’organisations issues des traditions chrétienne, bouddhiste, musulmane et juive. La déclaration interreligieuse constitue un appel commun adressé aux 191 États parties au plus grand traité de désarmement au monde. L’appel, présenté entre autres par le Conseil œcuménique des Églises (COE), a été lancé lors de la séance d’interventions de la société civile à la Conférence des Parties chargée d’examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), à New York.

Momentum builds for ban on nuclear weapons

After a concerted examination of the evidence presented at the Vienna Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons and two earlier conferences, 44 of the states present called for a ban on nuclear weapons. The host government Austria added momentum with a specific, cooperative pledge to “fill the legal gap for the prohibition of nuclear weapons” and eliminate them.

Churches in Japan are witnesses of justice and peace

“Churches in Japan are true witnesses of Jesus Christ through their words and deeds. Their strength even in a minority situation is impressive. Their voices in critical times are significant for Japan, paving a way towards justice and peace,” said Rev. Dr Olav Fykse Tveit, general secretary of the WCC during his visit to member churches of the WCC in Japan.

Konferenz in Deutschland befürwortet verstärkte Zusammenarbeit mit Kirchen in Südkorea und Japan

Inspiriert vom Thema „Pilgerweg der Gerechtigkeit und des Friedens“ – dem Aufruf der 10. Vollversammlung des ÖRK im Jahr 2013 – bekräftigten die Teilnehmenden einer Konferenz in Deutschland das Engagement, mit Kirchen in Südkorea und Japan auf einem „gemeinsamen Weg der geistigen Erneuerung und des prophetischen Aufrufs“ für einen „gerechten Frieden“ in der Region zusammenarbeiten zu wollen.

Weaving together personal faith and climate change

Although climate change is often thought of as something external to an individual person, it is interwoven with personal spirituality, as well. This was the conclusion of a panel of three faith leaders during a session at the Interfaith Summit on Climate Change held on 22 September.