Displaying 141 - 160 of 215

Georges Lemopoulos revient sur 30 années avec le Conseil œcuménique des Églises

Georges «Yorgo» Lemopoulos a expliqué que sa découverte de l'œcuménisme mondial, alors qu'il était étudiant en théologie à Istanbul, en Turquie, a transformé sa vie. Le membre du Patriarcat œcuménique de Constantinople attribue la naissance de son intérêt pour le mouvement mondial de l'Église aux professeurs de théologie qui s'impliquaient dans le travail œcuménique.

Le Synode orthodoxe: un «don spirituel» fait aux autres Églises

Alors que le Saint et Grand Concile s’ouvre cette semaine en Crète (Grèce), le pasteur Olav Fykse Tveit, secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE) a assisté aux célébrations de la Pentecôte avec la communauté orthodoxe, apportant ses prières et son soutien.

Réunion des populations autochtones à Trondheim: la solidarité plus forte que le chagrin

Partis de centres urbains ou de petites îles du Pacifique, de massifs montagneux ou de communes rurales, plus de 170 autochtones se sont réunis cette semaine dans l’estuaire du fleuve qui parcourt les terres traditionnelles des Samis. Leur conférence, intitulée «Processus de réconciliation et populations autochtones: vérité, guérison et transformation», a rassemblé des représentantes et des représentants de plus d’une vingtaine de sociétés autochtones en marge des réunions du Comité central du COE à Trondheim, en Norvège.

Fruitful consultations in very different contexts

Last Sunday, the “Twin Consultation” on “Reformation – Education – Transformation” wrapped up at the Francke Foundations in Halle, Germany. Held six months after the first consultation in São Leopoldo, Brazil, the five-day session in Halle became a vibrant meeting point and a juncture between different religious contexts from the global North and South.

Pour le pasteur Tveit, «le changement est possible»

Au Weite Wirkt Festival (Festival «Voir loin pour mieux accueillir»), qui célébrait le 500e anniversaire de la Réforme, le pasteur Olav Fykse Tveit, secrétaire général du COE, a parlé de repentance et de changement pour le mieux.

Faith-based refugee workers – Witnessing conditions after EU-Turkey agreement

Following the EU-Turkey refugee agreement, effective 20 March 2016, the Greek islands are again a changed place. Where refugees have arrived in great numbers in the past years, and where they have engaged a whole community of local, national and international aid workers and volunteers, the situation is now dramatically different.

Des chrétiens œuvrant auprès des migrants témoignent des conditions de vie après l’accord entre l’UE et la Turquie

Depuis l’entrée en vigueur de l’accord UE-Turquie sur les réfugiés, le 20 mars 2016, les îles grecques ont connu de nouveaux changements. Sur ces îles où les réfugiés sont arrivés nombreux au cours des dernières années, et où toute une communauté de travailleurs humanitaires et de bénévoles locaux, nationaux et internationaux avait été mobilisée, la situation est désormais complètement différente.

En visite au COE, le ministre grec des Affaires étrangères fait part de sa préoccupation pour les réfugiés

M. Ioannis Amanatidis, ministre adjoint des Affaires étrangères de Grèce a rencontré le pasteur Olav Fykse Tveit, secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises, le 8 avril 2016. M. Amanatidis a transmis au COE les chaleureux remerciements du gouvernement grec pour sa coopération et sa solidarité avec la Grèce et a demandé que se poursuive son soutien aux efforts déployés par la Grèce face à la crise sans précédent de réfugiés.

Refugees in Berlin get dose of culture

Three renowned conductors give a rare classical concert for a refugee audience and volunteer aid workers. The Berlin International Film Festival — the world’s biggest film festival — gives its top prize, the Golden Bear, to a documentary about refugees.

Afghan filmmaker sees Berlin as home — for now

While attending the Berlin International Film Festival, Afghan filmmaker Ghafar Faizyar shared his story about coming to Berlin in 2014 — and not returning to his homeland. This is not his first exile. His family fled the Taliban-rule in the nineties and he grew up in Iran.

Écouter les réfugiés, tirer des leçons, rechercher des voies de migration plus sûres

«Nous devrions tirer des leçons de nos erreurs et signaler les systèmes qui ne donnent pas de bons résultats», déclare Pauliina Parhiala, directrice et chargée des opérations de l’Alliance ACT, coalition de 137 Églises et organisations d’inspiration religieuse actives au niveau international dans les domaines de l’assistance humanitaire, du plaidoyer et du développement.

Les Églises prêtes à unir leurs forces pour aider les réfugiés

Les participants à la récente Conférence sur la crise des réfugiés en Europe, accueillie par le COE, se sont déclarés encouragés après avoir pris connaissance de la multitude d’activités mises en place par les Églises, du Liban à la Finlande, en passant par la Serbie, la Grèce et l’Allemagne.