Displaying 41 - 60 of 663

El CMI insta a sustituir el Acuerdo de Armisticio de la guerra de Corea por un tratado de paz

El Acuerdo de Armisticio de la guerra, de 70 años de antigüedad, debería ser sustituido por un tratado de paz, instó el Comité Central del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en una declaración pública. Coincidiendo con un nuevo aumento de las tensiones y los enfrentamientos en la península coreana, recordamos que este año se conmemora el 70º aniversario del Acuerdo de Armisticio de 1953, que estableció un alto el fuego, pero no el fin formal de la guerra de Corea,” declara el texto. “Oramos para que la paz y el diálogo pongan fin a este peligroso ciclo, y por la desnuclearización no solo de la península de Corea, sino de todo el mundo”.

Der ÖRK drängt, das koreanische Waffenstillstandsabkommen durch ein Friedensabkommen zu ersetzen

Das 70-jährige Waffenstillstandsabkommen müsse durch ein Friedensabkommen ersetzt werden, drängt der Zentralausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) in einer öffentlichen Erklärung. „In einer Zeit der erneuten Eskalation der Spannungen und der Konfrontation auf der koreanischen Halbinsel erinnern wir daran, dass in diesem Jahr vor genau 70 Jahren das Waffenstillstandsabkommen von 1953 unterzeichnet wurde, das fortan zwar die Waffen im Koreakrieg schweigen ließ, diesen aber nicht formell beendete“, heißt es in der Erklärung. „Wir beten für Frieden und einen Dialog zur Beendigung dieser gefährlichen Spirale und für die Denuklearisierung nicht nur der koreanischen Halbinsel, sondern der ganzen Welt.“

Remplacer l'accord d'armistice de la guerre de Corée par un traité de paix, demande le COE

La convention d'armistice de la guerre, vieille de 70 ans, devrait être remplacée par un traité de paix, a demandé le Comité central du Conseil œcuménique des Églises (COE) dans une déclaration publique. «Alors que la péninsule coréenne connaît une nouvelle escalade de tensions et d’affrontements, nous nous rappelons que cette année marque le 70e anniversaire de l’accord d’armistice de 1953 qui a établi un cessez-le-feu, mais pas une fin officielle, à la guerre de Corée», affirme celle-ci. «Nous prions pour la paix et le dialogue afin de mettre fin à ce cycle dangereux, et pour la dénucléarisation non seulement de la péninsule coréenne mais du monde entier.»

Experiencias y contactos en la reunión del Comité Central del CMI

En una reunión del Comité Central del CMI, los miembros pasan horas en el plenario ocupándose de decenas de informes, redactando documentos, deliberando, debatiendo y, a veces, discrepando entre sí. Pero también hay momentos durante los descansos y cuando pasan por el vestíbulo en los que entran en otra parte de la vida del CMI.