Displaying 1 - 20 of 21

Religion: Weg des Krieges oder Weg zum Frieden?

Von Paris bis Pakistan, Orlando bis Myanmar, Irak bis Nigeria erleben wir jeden Tag Konflikte und Gewalt, die im Namen einer Religion begangen werden, oder die sich gegen bestimmte Personen aufgrund deren religiöser Identität richten.

Religion: Way of war or path to peace?

From Paris to Pakistan, Orlando to Myanmar, Iraq to Nigeria, each day witnesses conflict and violence perpetrated in the name of religion or committed against persons because of their religious identity.

Religión: ¿sendero de guerra o camino de paz?

De París a Pakistán, de Orlando a Myanmar, de Iraq a Nigeria, cada día somos testigos del conflicto y la violencia perpetrados en nombre de la religión o cometidos contra las personas por su identidad religiosa.

La religion: chemin de la guerre ou voie de la paix?

De Paris au Pakistan ou d’Orlando au Myanmar, en passant par l’Irak et le Nigeria, chaque jour apporte son lot de conflits et d’actes de violence commis au nom de la religion ou infligés à des personnes en raison de leur identité religieuse.

COP 21: „Ein Moment der Wahrheit“

„Bisher haben wir von den Staats- und Regierungschefs in erster Linie Lippenbekenntnisse gehört. Hoffen wir, dass den vielen Worten jetzt konkrete Taten folgen“, sagte Pastor Dr. Olav Fykse Tveit, Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) anlässlich der Eröffnungsveranstaltungen des UN-Klimagipfels in Paris (COP 21) am 30. November.

COP21: “A moment of truth”

“The political leaders of the world are speaking like preachers. May they continue as believers,” said the WCC general secretary at the opening of the UN climate talks in Paris.

COP21: "El momento de la verdad"

"Los líderes políticos del mundo están hablando como predicadores, esperemos que sigan el camino como creyentes", dijo el Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, Secretario General del CMI, durante a las sesiones inaugurales de las conversaciones sobre el cambio climático de las Naciones Unidas de París.

COP21: «Un moment de vérité»

«Les dirigeants politiques de la planète s’expriment comme des prédicateurs. Puissent-ils rester croyants», a dit le pasteur Olav Fykse Tveit, secrétaire général du COE, à l’ouverture le 30 novembre à Paris des pourparlers de l’ONU sur le climat (COP21).

Le COE condamne fermement les attentats terroristes

Le Conseil œcuménique des Églises a fermement condamné les récents attentats terroristes survenus à Paris et à Beyrouth. Dans une déclaration publiée le 14 novembre au cours de sa réunion à Bogis-Bossey, en Suisse, le Comité exécutif du COE s’est exprimé.

WCC expresses shock at killings in Kuwait, Tunisia and France

Expressing shock at the killings in Kuwait, Tunisia and France that took place on 26 June, the WCC acting general secretary Georges Lemopoulos said, “I grieve with those who have lost loved ones, and those who have been injured as a result of these appalling acts, which have marred the month of Ramadan, sacred to Muslims everywhere.”

WCC condemns Paris slayings

Reacting to news of the deaths of twelve persons in an armed attack on the Paris offices of Charlie Hebdo, acting general secretary of the World Council of Churches Georges Lemopoulos said: "The fatal attack that has taken place today in Paris against the satirical newspaper Charlie Hebdo is an attack on human life, human dignity and the human rights of all."

Le COE condamne la tuerie à Charlie Hebdo

Réagissant à la mort de douze personnes lors d'une attaque armée perpétrée dans les bureaux parisiens de Charlie Hebdo, Georges Lemopoulos, secrétaire général intérimaire du Conseil œcuménique des Églises, a déclaré:«L'attaque meurtrière qui a été perpétrée aujourd'hui à Paris à l'encontre du journal satirique Charlie Hebdo est une attaque perpétrée contre la vie humaine, la dignité humaine et les droits humains de toutes et tous.»

Kirchen verschiedener Traditionen befassen sich mit Verfolgung von Christen

Während einer Tagung, die jüngst in Straßburg, Frankreich, stattgefunden hat, haben Vertreterinnen und Vertreter von ökumenischen Organisationen, der katholischen, evangelikalen und Pfingstkirchen versprochen, der Diskriminierung und Verfolgung von Christinnen und Christen weltweit und der Gewalt ihnen gegenüber entschiedener entgegenzutreten. Eine internationale Konsultation wird sich 2015 eingehender mit diesem Thema auseinandersetzen.

Churches from diverse traditions to address persecution faced by Christians

A recent meeting of representatives from ecumenical organizations, Catholic, Evangelical and Pentecostal churches in Strasbourg, France has promised to address more effectively discrimination, persecution and violence faced by Christians around the world. This theme will be explored in depth through an international consultation to be held in 2015.

Iglesias de diferentes tradiciones abordan la cuestión de la persecución a la que se enfrentan los cristianos

En su reciente reunión en Estrasburgo (Francia), los representantes de las organizaciones ecuménicas y de las iglesias católicas, evangélicas y pentecostales han prometido abordar más eficazmente la cuestión de la discriminación, la persecución y la violencia a la que se enfrentan los cristianos en el mundo. Este tema se explorará más en profundidad durante una consulta internacional que se celebrará en 2015.