أعرب الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس الكتور "جيري بيلاي"، باسم الزمالة الدولية، عن القلق الشديد إزاء تصاعد الأخير للعنف في الشرق الأوسط عقب المواجهة المباشرة الأولى بين إيران وإسرائيل.
La communauté fraternelle mondiale, par la voix du secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises, le pasteur Jerry Pillay, exprime de vives inquiétudes face à la récente escalade de la violence au Moyen-Orient dans le sillage de la première confrontation directe entre l’Iran et Israël.
نشر مجلس الكنائس العالمي (WCC) مواد جديدة عبر شبكة الانترنت تتعلق بمبادرة عيد الفصح لعام 2024: "الخروج من الظلام – تضامن عيد الفصح مع الأراضي المقدسة".
Le Conseil œcuménique des Églises (COE) a publié de nouveaux supports en ligne dans le cadre de l’Initiative de Pâques 2024: «Sortir des ténèbres — en solidarité pascale avec la Terre Sainte».
Le temps qui s’est écoulé depuis le 7 octobre 2023 a été décrit de bien des manières – et les propos de Robi Damelin constituent «une vraie mise à l’épreuve de vos systèmes de croyances».
Alors qu’une année de conflit exceptionnel et croissant touche à sa fin et que nous prions pour la paix pour toutes et tous en 2024, «cette perspective semble particulièrement lointaine pour la population de Gaza, en souffrance et traumatisée», a déclaré le pasteur Jerry Pillay, secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE).
قال الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي القس البروفيسور الدكتور "جيري بيلاي": "مع اقتراب نهاية هذا العام الذي شهد نزاع استثنائي ومتزايد، ومع صلاتنا من أجل أن يعم السلام للجميع في عام 2024، إلا أن هذا الأمل يبدو بعيد المنال للشعب المصدوم الذي يعاني الأمرين في غزة".
أصدرت اللجنة التنفيذية لمجلس الكنائس العالمي (WCC)، المجتمعة في مدينة أبوجا في نيجيريا خلال الفترة من 8 -14 تشرين الثاني/نوفمبر، بياناً تطالب فيه بوقفٍ فوريٍ لإطلاق النار، وفتح ممرات إنسانية في فلسطين وإسرائيل.
Le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises (COE), réuni du 8 au 14 novembre à Abuja, au Nigeria, a publié une déclaration exigeant un cessez-le-feu immédiat et l’ouverture de couloirs humanitaires en Palestine et en Israël.
في أعقاب اندلاع الأعمال العدائية في 7 تشرين الأول/أكتوبر - مع ورود أنباء عن إطلاق آلاف الصواريخ من غزة على إسرائيل واختراق مسلحي حماس لجنوب إسرائيل، وما تلاها من رد عسكري إسرائيلي - يقوم مجلس الكنائس العالمي بتكييف عمله في الأراضي المقدسة لمواصلة دعم الجهود الرامية إلى تحقيق السلام العادل.
À la suite des affrontements qui ont éclaté le 7 octobre, avec des milliers de roquettes qui auraient été lancées de Gaza sur Israël, une incursion d’hommes armés du Hamas au sud d’Israël et la réaction militaire israélienne qui s’ensuivit, le Conseil œcuménique des Églises (COE) adapte ses activités en Terre sainte pour pérenniser son soutien aux efforts en faveur d’une paix juste.
تتوفر الآن موارد – بما في ذلك تأملات وصلوات والمزيد – لمساعدة الكنائس وجميع الأشخاص ذوي النوايا الحسنة للاحتفال بالأسبوع العالمي للسلام في فلسطين وإسرائيل خلال الفترة من 16-23 سبتمبر/أيلول 2023.
Des ressources, réflexions, prières et autres textes sont désormais disponibles pour aider les Églises et toutes les personnes de bonnes volontés à célébrer la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël, du 16 au 23 septembre 2023.
خلال الذكرى الخامسة والسبعين للنكبة، أو "الكارثة"، الفلسطينية - حين تمّ تهجير مئات الآلاف من الفلسطينيين أثناء قيام دولة إسرائيل في عام 1948- أعرب الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس البروفسور الدكتور "جيري بيلاي" عن تضامنه مع الكنائس الأعضاء في الأرض المقدسة.
À l’occasion des commémorations du 75e anniversaire de ce que les Palestinien-ne-s appellent la Nakba, «la catastrophe», le déracinement de centaines de milliers de personnes à la création d’Israël en 1948, le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, a exprimé sa solidarité avec les Églises membres en Terre sainte.
"أستطيع أن أرعى الأغنام بالقرب من القاعدة العسكرية لأني أشعر بالأمان بوجود المرافقين المسكونيين، ومضايقات المستوطنين تصبح أقل بكثير عند وجودكم في الجوار"
«Les militaires sont parti-e-s parce que vous regardiez.»
«Je peux faire paître mon troupeau près de la base militaire parce que je me sens en sécurité en présence des accompagnateurs et accompagnatrices œcuméniques, et les colons me harcèlent moins quand vous êtes ici, à proximité.»
«Nous nous sentons en sécurité en présence des accompagnateurs et accompagnatrices œcuméniques.»
מועצת הכנסיות העולמית (WCC) הוציאה גיליון עובדות בנוגע להריסות במזרח ירושלים המשמש כמקור למידע אמין עבור הכנסיות החברות ב-WCC, עבור מלווים אקומניים והתקשורת.
Le Conseil œcuménique des Églises (COE) a publié une feuille d’information sur les démolitions dans Jérusalem-Est servant de source d’informations fiables pour les Églises membres du COE, les accompagnateurs et accompagnatrices œcuméniques et les médias.