During a Global Peace Prayer on 22 March, Christians across the world drew together to pray for peace in a broken world, and to listen to voices from people suffering in Ukraine and other conflict-ridden areas.
During the General Debate of the 52nd Session of the UN Human Rights Council in Geneva, National Council of Churches in the Philippines expressed its deep concern over continuing human rights violations in the Philippines.
El secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, expresó su preocupación y tristeza al enterarse de las supuestas acciones emprendidas contra la Iglesia Ortodoxa de Ucrania (UOC, por su sigla en inglés) en el contexto de la invasión rusa de Ucrania.
Der Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay, brachte seine Besorgnis und Trauer über die angeblichen Aktionen gegen die Ukrainische Orthodoxe Kirche vor dem Hintergrund der russischen Invasion in der Ukraine zum Ausdruck.
A Global Peace Prayer on 22 March will draw Christians together in hope for a better future. A communique from a prayer planning committee explained that Christians are called into prayer and advocacy for peace. “In a global context where war and violence abound, the practice of peace has become even more urgent,” reads the message.
Le pasteur Jerry Pillay, secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), a partagé ses inquiétudes et sa tristesse devant les actes présumés commis à l’encontre de l’Église orthodoxe d’Ukraine dans le contexte de l’invasion russe de l’Ukraine.
World Council of Churches (WCC) general secretary Rev. Prof. Dr Jerry Pillay expressed concern and sadness upon hearing about alleged actions taken against the Ukrainian Orthodox Church (UOC) against the background of the Russian invasion of Ukraine.
La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.
Ein weltweites Friedensgebet am 22. März soll christliche Gläubige in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft zusammenbringen. Das Kommuniqué eines Planungsausschusses für dieses Friedensgebet erklärt, dass christliche Gläubige zu Gebet und Fürsprachearbeit für Frieden aufgerufen sind. „In einem globalen Kontext, in dem es zu viel Krieg und Gewalt gibt, ist ein Engagement für Frieden dringlicher geworden denn je“, heißt es in dem Kommuniqué.
Le 22 mars prochain, une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur. Un communiqué publié par le comité de planification de la prière explique que les chrétien-ne-s sont appelé-e-s à s’unir dans la prière et à défendre la paix. «Dans un contexte mondial pris d’assaut par la guerre et la violence, la pratique de la paix est devenue plus urgente que jamais», précise le texte.
El Consejo de Iglesias y Organizaciones Religiosas de Ucrania invita a todas las personas creyentes de todas las denominaciones a unirse en ayuno y oración el 24 de febrero, día en que se cumple un año del comienzo de la guerra en Ucrania.
Der Ukrainische Rat von Kirchen und Religiösen Organisationen lädt Gläubige aller Konfessionen zu einem gemeinsamen Tag des Fastens und Betens am 24. Februar ein – dem Tag, an dem der Beginn des Kriegs in der Ukraine genau ein Jahr her ist.
Le Conseil des Églises et organisations religieuses d’Ukraine invite les fidèles de toutes les dénominations à jeûner et prier ensemble le 24 février, soit un an après le début de la guerre en Ukraine.
The Ukrainian Council of Churches and Religious Organizations is inviting all believers of all denominations to unite in fasting and prayer on 24 February—a day marking one year since the start of the war in Ukraine.
Щонайменше 494 релігійні споруди в Україні було знищено, пошкоджено або пограбовано внаслідок російського вторгнення, а захоплення культових споруд для використання як російських військових баз збільшує масштаби знищення релігійних об’єктів в Україні, повідомляє Інститут релігійної свободи.
Как сообщает Институт религиозной свободы, из-за российской агрессии, по меньшей мере, 494 религиозных здания в Украине были полностью разрушены, повреждены или разграблены. Захват и использование религиозных зданий для размещения российских военных баз еще больше усугубляет масштабы разрушений религиозной инфраструктуры в Украине.
Mindestens 494 Sakralbauten in der Ukraine sind infolge der russischen Invasion in der Ukraine zerstört, beschädigt oder geplündert worden, und die Beschlagnahmung von kirchlichen Gebäuden als Standorte für russische Militärbasen vergrößert nach Berichten des Internationalen Instituts für Religionsfreiheit das Ausmaß der Zerstörung zusätzlich.
Según el Instituto para la Libertad Religiosa, al menos 494 edificios religiosos de Ucrania han sido destruidos, dañados o saqueados por la invasión rusa y la ocupación de edificios religiosos para su utilización como bases militares rusas aumenta la magnitud de la destrucción de los lugares religiosos del país.
Selon l’Institut pour les libertés religieuses, au moins 494 édifices religieux ont été détruits, endommagés ou pillés en Ukraine des suites de l’invasion russe, et la saisie de bâtiments religieux pour en faire des bases militaires russes ne fait qu’accroître la destruction des sites religieux en Ukraine.
At least 494 religious buildings in Ukraine have been destroyed, damaged, or looted as a result of the Russian invasion—and seizure of religious buildings for use as Russian military bases increases the scale of destruction of religious sites in Ukraine, reports the Institute for Religious Freedom.