In seiner Rede vor der Kommission für Glauben und Kirchenverfassung des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) im Rahmen der historischen Tagung in Indonesien drückte ÖRK-Generalsekretär Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay seine Dankbarkeit für die Arbeit der Kommission und seine Hoffnung für die ökumenische Reise im Jahr 2025 aus.
S’adressant à la Commission de Foi et constitution du Conseil œcuménique des Églises (COE) à l’occasion de sa réunion historique en Indonésie, le pasteur Jerry Pillay, secrétaire général du COE, a exprimé sa gratitude pour les travaux de la Commission et partagé son espérance au sujet du cheminement œcuménique en 2025.
Die Situation der Menschen in Myanmar - darunter mehr als eine Million ethnischer Rohingyas - sei zunehmend besorgniserregend, erklärte der Zentralausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) in einer öffentlichen Erklärung.
La situation des habitants du Myanmar - dont plus d'un million de Rohingyas - est de plus en plus préoccupante, a exprimé le Comité central du Conseil œcuménique des Eglises (COE) dans une déclaration publique.
In seiner Jugend wuchs Tony Rinaudo in einer von der Landwirtschaft geprägten Region des Owens Valley im australischen Bundesstaat Victoria auf und ärgerte sich über die Umweltzerstörung, die er dort beobachtete. Sein Glaube brachte ihn dazu, etwas dagegen zu unternehmen.
Très jeune, Tony Rinaudo a ressenti de la colère face à la destruction environnementale dans sa région natale où l’agriculture joue un rôle prépondérant, dans la vallée de l’Owens dans l’État de Victoria, en Australie, et, mu par sa foi, il a agi.
In einem aktuellen Bericht äuβerte sich der ÖRK-Partner Human Rights Monitor extrem besorgt über die zunehmenden militärischen Operationen der indonesischen Sicherheitskräfte in Westpapua.
Dans un récent rapport, Human Rights Monitor, partenaire du COE, a exprimé sa vive inquiétude face à l’intensification des opérations des forces de sécurité indonésiennes en Papouasie occidentale.
Während der Generaldebatte der 52. Sitzung des UNO-Menschenrechtsrates in Genf drückte der nationale Kirchenrat der Philippinen seine Sorge über die anhaltenden Menschenrechtsverletzungen in den Philippinen aus.
Au cours du débat général de la 52e session du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies à Genève, le Conseil national des Églises des Philippines a exprimé sa profonde inquiétude face aux violations persistantes des droits humains aux Philippines.
Währen die COVID-19-Pandemie langsam abebbt, bleiben ihre tiefen Auswirkungen auf das Leben der Menschen überall in Asien und auf der ganzen Welt. Zusätzlich zu den Leiden und dem tragischen Verlust vom Menschenleben durch das Virus selbst wurden auch die Hoffnungen auf eine bessere Zukunft durch soziale Isolation, ökonomische Rezession, steigende Arbeitslosigkeit und Armut verdunkelt.
La pandémie de COVID-19 s’éloigne peu à peu, mais ses profondes répercussions sur la vie des populations, elles, persistent à travers l’Asie et dans le reste du monde. Aux souffrances et pertes tragiques de vies humaines imputées au virus viennent s’ajouter l’isolement social, la récession économique, la flambée du chômage et la hausse de la pauvreté qui minent les espoirs d’un avenir meilleur.
Der Exekutivausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen hat in einer öffentlichen Erklärung große Sorge angesichts der erneuten Militärputsche in Myanmar und im Sudan zum Ausdruck gebracht.
Le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises a exprimé dans une déclaration publique sa vive inquiétude face à la récurrence de coups d’État militaires en Birmanie (Myanmar) et au Soudan.
À l’annonce de l’attribution du prix Nobel de la paix à deux journalistes, Maria Ressa et Dmitry Muratov, le père Ioan Sauca, secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises (COE), leur a adressé ses félicitations et a exprimé sa solidarité avec leur lutte constante pour la justice et la paix.
Nach der Verleihung des Friedensnobelpreises an die Journalistin Maria Ressa und ihren Kollegen Dmitri Muratow gratulierte ihnen der geschäftsführende Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, zu dieser Würdigung und erklärte sich solidarisch mit ihrem anhaltenden Kampf für Gerechtigkeit und Frieden.
Die Hoffnung auf bessere Zeiten nach der Pandemie war spürbar, als sich die Zentralausschuss-Mitglieder des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) aus Asien am 24. Juni online trafen, um jüngste Erfahrungen auszutauschen und sich auf eine produktive ÖRK-Vollversammlung im nächsten Jahr vorzubereiten.
L’espoir d’une amélioration de la situation après la pandémie était évident lorsque les membres du Comité central du Conseil œcuménique des Églises (COE) de la région Asie se sont réunis en ligne le 24 juin pour partager leurs expériences récentes et préparer une assemblée du COE productive l’année prochaine.