Displaying 1 - 9 of 9

L’unité est essentielle face aux nouveaux défis de la crise sanitaire en Asie

La pandémie de COVID-19 s’éloigne peu à peu, mais ses profondes répercussions sur la vie des populations, elles, persistent à travers l’Asie et dans le reste du monde. Aux souffrances et pertes tragiques de vies humaines imputées au virus viennent s’ajouter l’isolement social, la récession économique, la flambée du chômage et la hausse de la pauvreté qui minent les espoirs d’un avenir meilleur.

#WCC70: Une prière pour la santé et la guérison

Mme Erlinda N. Senturias, des Philippines, exprime sa gratitude que le COE ait créé des espaces sûrs permettant aux Églises de parler du VIH et du sida. Elle espère que le mouvement œcuménique restera une lueur de soutien sur le chemin continu vers la santé et à la guérison.

Visite du patriarche œcuménique au Conseil œcuménique des Eglises

Le patriarche œcuménique, Sa Toute-Sainteté Bartholomée Ier, a prononcé une allocution au Centre œcuménique, à Genève, le 24 avril dans le cadre de sa visite officielle en Suisse à l’occasion du 25e anniversaire de son élection au Trône œcuménique et du 50e anniversaire du Centre orthodoxe du Patriarcat œcuménique à Chambésy.

His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew: The Patriarch of Solidarity

He earned the title “Green Patriarch” as a religious leader addressing alarming environmental issues over at least two decades. In 2008, Time Magazine named His All-Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomew as one of 100 Most Influential People in the World, for “defining environmentalism as spiritual responsibility”.

Sa Toute-Sainteté Bartholomée Ier, patriarche œcuménique: le patriarche de la solidarité

Il a été surnommé le «patriarche vert», car cela fait au moins 20 ans qu’il aborde les questions environnementales préoccupantes depuis au moins vingt ans dans son rôle de responsable religieux. En 2008, le magazine Time a classé Sa Toute-Sainteté Bartholomée Ier, patriarche œcuménique, parmi les 100 personnes les plus influentes du monde pour «avoir défini l’écologie comme une responsabilité spirituelle».

Une conférence du COE et de l’ONU appelle à une action coordonnée face à la crise des réfugiés

À l’issue d’une conférence de haut niveau sur la crise des réfugiés en Europe, organisée par le COE et des agences onusiennes au Centre œcuménique de Genève les 18 et 19 janvier, une déclaration a été produite, intitulée «La réponse de l’Europe à la crise des réfugiés et des migrants – Départ, transit, accueil et refuge: un appel au partage des responsabilités et à la coordination des actions».

A community of young Christians, Muslims and Jews works for climate justice

Amidst the reality of tensions often fueled by religions, a group of Christian, Muslim and Jewish youth has formed a multi-faith community. As part of an interfaith summer course sponsored by the WCC, this community wants to work for the protection of creation – a concern they say is common to all faith traditions.

De jeunes chrétiens, musulmans et juifs au service de la justice climatique

Sur fond de tensions internationales souvent alimentées par les religions, un groupe composé de jeunes chrétiens, musulmans et juifs a constitué une communauté multireligieuse. Dans le cadre d'un cours d'été interreligieux organisé sous l'égide du COE, cette communauté veut œuvrer à la protection de la création, une préoccupation qui, selon eux, est partagée par toutes les traditions religieuses.