Displaying 1 - 9 of 9

Le secrétaire général par intérim du COE donne une conférence en Iran sur le thème «La solidarité interreligieuse au service de notre monde blessé: Un appel urgent pour nous»

Lors d’une conférence publique donnée à l’Université internationale des Ahl al-Bayt en Iran, le père Ioan Sauca, secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises (COE), a livré ses réflexions sur les moyens d’améliorer les relations humaines au sortir de la pandémie de COVID-19.

Paving the way for ecumenical studies, learning English in Bossey

Each year students from all over the world arrive at Bossey near Geneva for a three-month language training course to pave their way for ecumenical studies that follow on straight after. “The title captures the goal of the course,” says Father Lawrence Iwuamadi, the Nigerian priest who studied at the Pontifical Gregorian University in Rome and is academic dean of the Ecumenical Institute.

«L'amour triomphera»

Les dirigeants du Conseil œcuménique des Églises (COE) ont pris la parole autour du thème «L'hospitalité sur le chemin de la paix et de la justice», et ce, à l'occasion d'un symposium organisé le 23 août par l'Université théologique protestante d'Amsterdam.

Le COE célèbre la «communauté vivante»

Lors d'une séance plénière du Comité central sur «La communauté vivante», le Conseil œcuménique des Églises (COE) a souligné les accomplissements des 70 dernières années de travail pour l'unité et l'action chrétiennes. Il a également étudié les défis à venir.

«Aujourd’hui est un jour de joie et de danse» - les Coréens du Nord et du Sud unis en un symbole d’unité

En un puissant symbole d’unité, les chrétiens de la Corée du Nord et du Sud ont chanté ensemble, hier, à l’occasion des célébrations du 70e anniversaire du Conseil œcuménique des Églises (COE). Les Coréens ont uni leurs forces et ont chanté en chœur une chanson folk vieille de 600 ans, Arirang, l’hymne officieux de la Corée – la Corée unifiée, avant la guerre civile qui a scindé le pays en deux dans les années 1950.

A community of young Christians, Muslims and Jews works for climate justice

Amidst the reality of tensions often fueled by religions, a group of Christian, Muslim and Jewish youth has formed a multi-faith community. As part of an interfaith summer course sponsored by the WCC, this community wants to work for the protection of creation – a concern they say is common to all faith traditions.

De jeunes chrétiens, musulmans et juifs au service de la justice climatique

Sur fond de tensions internationales souvent alimentées par les religions, un groupe composé de jeunes chrétiens, musulmans et juifs a constitué une communauté multireligieuse. Dans le cadre d'un cours d'été interreligieux organisé sous l'égide du COE, cette communauté veut œuvrer à la protection de la création, une préoccupation qui, selon eux, est partagée par toutes les traditions religieuses.