Displaying 41 - 60 of 2189

Words of steadfastness ring from the rubble

We won’t leave Gaza as long as there is a standing church.” 

We will not be the last Christians living in Gaza.” “

We lost everything, but we can’t lose our mission and our belonging to this place dear to our hearts.”

Christianity started here and will continue to be here.”  

These are the words people are uttering as Nader Abu Amsha, executive director of Department of Services to Palestinian Refugees of the Middle East Council of Churches (DSPR-MECC), tries to help them simply survive the next day. 

Iniciativa de Pascua 2024

01 March - 05 May 2024

La iniciativa de Pascua es una actividad anual del Programa Ecuménico de Acompañamiento en Palestina e Israel (PEAPI) del CMI que se propone conectar las narraciones de la Pascua con las realidades actuales de Palestina e Israel, poniendo de relieve las dificultades de vivir en un contexto marcado por la violencia, la guerra y la ocupación, al tiempo que alimenta la esperanza y destaca la labor de los grupos y las personas que se esfuerzan por lograr una paz justa.

Initiative de Pâques 2024

01 March - 05 May 2024

L’initiative de Pâques est une activité annuelle du COE-EAPPI dont l’objectif est de faire le lien entre les récits de Pâques et les expériences de vie en Palestine et en Israël. Elle révèle les difficultés vécues dans le climat de violence, de guerre et d’occupation qui prévaut tout en alimentant la flamme de l’espérance et en faisant la part belle aux groupes et personnes qui aspirent à une paix juste.

Easter Initiative 2024

01 March - 05 May 2024

The Easter Initiative is an annual activity of the WCC-EAPPI, setting out to connect the stories of Easter with current realities in Palestine and Israel, to spotlight the challenges of a life marked by violence, war and occupation alongside nurturing hope and highlighting groups and individuals striving for a just peace.

An Easter prayer – by Mgr William Shomali

Let swords be turned into ploughshares, fear to trust, despair to hope, oppression to freedom, starvation to prosperity, occupation to liberation, and peace and justice could be experienced by all.

Un panel mundial pone de relieve los retos de las iglesias en el ámbito de la salud y la sanación

“El medio ambiente no nos da; nosotros aportamos al medio ambiente”, dijo el Rev. Dr. Stavros Kofinas, coordinador de la Red del Patriarcado Ecuménico para la Pastoral de la Salud. Kofinas y el nuevo moderador de la Comisión de las Iglesias para la Salud y la Sanación del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), quien habló el 5 de marzo, durante un debate de tres comisiones del CMI.

Les défis des Églises en matière de santé et de guérison mis en lumière par un panel mondial

«Ce n’est pas l’environnement qui nous donne; c’est nous qui donnons à l’environnement», a déclaré le père Stavros Kofinas, coordinateur du Réseau du Patriarcat œcuménique pour la pastorale de la santé, et nouveau modérateur de la Commission des Églises pour la santé et la guérison du Conseil œcuménique des Églises (COE), lors d’une prise de parole, à l’occasion d’un débat entre trois commissions du COE organisé le 5 mars dernier.

Churches' challenges in health and healing work highlighted by global panel

The environment doesn't give to us; we provide to the environment, said Rev. Dr Stavros Kofinas, coordinator of the Network of the Ecumenical Patriarchate for Pastoral Health Care. Kofinas, the new moderator of the World Council of Churches (WCC) Commission on Health and Healing, spoke on 5 March, during a discussion by three WCC commissions.