Displaying 1 - 13 of 13

Solidarität in der Hilfe für Migrantinnen und Migranten ist Thema der kommenden Gebetswoche für Einheit

Die maltesischen Autorinnen und Autoren des Materials für die kommende Gebetswoche für die Einheit der Christen haben sich für den Themenschwerpunkt der Gastfreundschaft gegenüber dem Fremden entschieden und erinnern an die Aussage des Apostels Paulus nachdem dieser Schiffbruch erlitten hatte: „Die Leute da erwiesen uns nicht geringe Freundlichkeit“ (Apg 28,2).

La solidarité à l’aide des migrant-e-s au cœur de la prochaine Semaine de prière pour l’unité

Les Maltais-es responsables de la création des documents désormais disponibles pour la prochaine Semaine de prière pour l’unité des chrétiens ont fait de l’hospitalité offerte à la personne étrangère leur thème, évoquant le récit du naufrage de l’apôtre Paul qui déclare que, là-bas, «Les autochtones nous ont témoigné une humanité peu ordinaire» (Ac 28,2).

مؤتمر مجلس الكنائس العالمي/الأمم المتحدة يدعو إلى تنسيق الإجراءات بشأن أزمة اللاجئين

في أعقاب المؤتمر رفيع المستوى لمجلس الكنائس العالمي/الأمم المتحدة بشأن أزمة اللاجئين في أوروبا، والذي انعقد في المركز المسكوني بجنيف يوم 18-19 كانون الثاني/يناير، صدر بيانٌ بعنوان "استجابة أوروبا لأزمة اللاجئين، من بلدان المنشأ إلى العبور، وحتى الاستقبال واللجوء: دعوة إلى تقاسم المسؤولية وتنسيق الإجراءات".

ÖRK/UN-Konferenz fordert koordiniertes Handeln in der Flüchtlingskrise

Im Anschluss an die hochrangige ÖRK/UN-Konferenz über die Flüchtlingskrise in Europa, die am 18. und 19. Januar im Ökumenischen Zentrum in Genf stattgefunden hat, wurde eine Erklärung mit dem Titel „Europas Reaktion auf die Flüchtlings- und Migrantenkrise, von den Ursprungsorten über die Durchgangsstationen bis zur Aufnahme und Zuflucht: ein Aufruf zu gemeinsamer Verantwortung und koordiniertem Handeln“ herausgegeben.

WCC/UN conference calls for coordinated action on refugee crisis

Following the WCC/UN High Level Conference on the Refugee Crisis in Europe, which took place at the Ecumenical Centre Geneva on 18-19 January, a statement has been issued entitled "Europe’s Response to the Refuge Crisis, From Origin to Transit, Reception and Refuge, A Call for Shared Responsibility and Coordinated Action”.

La conferencia del CMI/ONU insta a la adopción de medidas concertadas para la crisis de refugiados

Tras la conferencia de alto nivel celebrada en el Centro Ecuménico de Ginebra el 18 y el 19 de enero por el CMI y la ONU sobre la crisis de refugiados en Europa, se ha publicado una declaración titulada La respuesta de Europa a la crisis de refugiados y migrantes, desde los países de origen y de tránsito hasta los de acogida y refugio: llamamiento a la responsabilidad compartida y las medidas concertadas.

Une conférence du COE et de l’ONU appelle à une action coordonnée face à la crise des réfugiés

À l’issue d’une conférence de haut niveau sur la crise des réfugiés en Europe, organisée par le COE et des agences onusiennes au Centre œcuménique de Genève les 18 et 19 janvier, une déclaration a été produite, intitulée «La réponse de l’Europe à la crise des réfugiés et des migrants – Départ, transit, accueil et refuge: un appel au partage des responsabilités et à la coordination des actions».

ÖRK-Exekutivausschuss äußert sich zu Migrationskrise

In tiefer Sorge um die Migrantinnen und Migranten in vielen Regionen der Welt, insbesondere um diejenigen, „die aus Verzweiflung unter großen Risiken und Gefahren reisen“, erklärte der Exekutivausschuss des ÖRK: „Alle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft haben die moralische und rechtliche Verpflichtung, das Leben der Menschen zu retten, die auf See oder auf der Durchreise in Lebensgefahr schweben, ungeachtet ihrer Herkunft oder ihres Status.“

WCC Executive Committee speaks out on migrant crises

Deeply concerned for migrants in many regions, especially those “driven to undertake journeys of desperate risk and danger”, the WCC Executive Committee has declared: “All members of the international community have a moral and legal duty to save the lives of those in jeopardy at sea or in transit, regardless of their origin and status.”

El Comité Ejecutivo del CMI se pronuncia sobre las crisis de los migrantes

Profundamente preocupado por la situación de los migrantes en muchas regiones y, en particular, por la de aquellos “obligados a emprender viajes desesperados llenos de riesgos y peligros”, el Comité Ejecutivo del CMI declaró que “todos los miembros de la comunidad internacional tienen el deber moral y legal de salvar las vidas de aquellos que están en peligro, sea en el mar o durante su tránsito, independientemente de su origen o condición”.

Le Comité exécutif du COE publie une déclaration sur les crises migratoires

Profondément inquiet pour les migrants dans de nombreuses régions du monde, en particulier ceux qui «sont motivés à entreprendre des périples désespérément risqués et dangereux», le Comité exécutif du COE a déclaré: «Tous les membres de la communauté internationale ont une obligation morale et légale de sauver la vie des personnes en danger en mer ou en transit, quels que soient leur origine ou leur statut.»