Affichage de 41 - 60 de 214

وفد فلسطيني يزور مجلس الكنائس العالمي

 השגריר איברהים קחראסי, נציג פלסטין בשווייץ; השגריר דר' עומר אוודללה סגן השר עבור האומות המאוחדות וארגונים מיוחדים;  ודואה נופל, המזכיר המשני במשימת המשקיפים הקבועים במדינת פלסטין לאומות המאוחדות ולארגונים בינלאומיים אחרים בז'נבה, ביקרו במועצת הכנסיות העולמית (WCC) בתאריך ה-6 ביולי על מנת לשוחח על המצב הקיים כעת בפלסטין.

La délégation palestinienne rend visite au COE

L’ambassadeur Ibrahim Khraishi, mission de Palestine en Suisse; l’ambassadeur Omar Awadallah, ministre adjoint pour les Nations Unies et les organisations spécialisées; et Doa Nofal, deuxième secrétaire de la Mission permanente d'observation de l'État de Palestine auprès de l’Organisation des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève se sont rendu-e-s au Conseil œcuménique des Églises (COE) le 6 juillet pour aborder la situation actuelle en Palestine. 

Le COE appelle à mettre un terme à la violence en Cisjordanie

Le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, a appelé à mettre un terme à l’attaque de l’armée israélienne à Jénine. Le COE condamne l’agression et appelle à la cessation de toute violence en Cisjordanie, y compris celle perpétrée par les colons israéliens.

ה-WCC מציינת 75 שנים שעברו מאז “הנכבה”

במהלך הטקס שציין 75 שנים ממה שהפלסטינים מתייחסים אליו כ"הנכבה", או האסון"—כאשר מאות אלפי אנשים עזבו ונמלטו מבתיהם בשנת 1948—המזכיר הכללי של מועצת הכנסיות העולמית (WCC), הכומר פרופ. דר' ג'רי פילאי הביע סולידריות עם הכנסיות החברות בארץ הקודש.

Le COE commémore le 75e anniversaire d’«Al-Nakba»

À l’occasion des commémorations du 75e anniversaire de ce que les Palestinien-ne-s appellent la Nakba, «la catastrophe», le déracinement de centaines de milliers de personnes à la création d’Israël en 1948, le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, a exprimé sa solidarité avec les Églises membres en Terre sainte.

מלווים אקומניים עוזרים לאנשים לחוש בטוחים יותר בפלסטין ובישראל

 "החיילים עזבו בגלל שאנו הסתכלנו עליהם.

אני מסוגל לרעות את הצאן שלי ליד הבסיס הצבאי בגלל שאני מרגיש בטוח בנוכחותם של המלווים האקומניים וההטרדות מצד המתיישבים הן מועטות יותר כאשר אתם נמצאים בסביה.

“אנו מרגישים בטוחים כאשר המלווים האקומניים נוכחים.”

Les accompagnateurs et accompagnatrices œcuméniques aident les populations à se sentir plus en sécurité en Palestine et en Israël

«Les militaires sont parti-e-s parce que vous regardiez.»

«Je peux faire paître mon troupeau près de la base militaire parce que je me sens en sécurité en présence des accompagnateurs et accompagnatrices œcuméniques, et les colons me harcèlent moins quand vous êtes ici, à proximité.»

«Nous nous sentons en sécurité en présence des accompagnateurs et accompagnatrices œcuméniques.»

À Jérusalem-Est, «les gens doivent comprendre ce qui se passe lorsque des colonies sont construites»

Pour les 380 000 Palestiniens qui vivent à Jérusalem-Est, la vie quotidienne est souvent entachée d'inégalités dans des domaines aussi variés que le logement, les services de santé, la garde d'enfants et même le ramassage des ordures. Bien que les Palestiniens représentent 39% de la population de la ville, il existe de nombreuses disparités dans les services qu'ils reçoivent.

ה-WCC מספקת משאבים על מנת לסייע לאנשים לחפש גישה ללא חסמים אל ירושלים במהלך חגיגות חג הפסחא

 מועצת הכנסיות העולמית (WCC) מספקת משאבים—כולל מכתב לדוגמה ורעיונות הפצה—הקוראים לממשלת ישראל ולכל ממשלות העולם להבטיח גישה ללא חסמים אל המקומות בקדושים בירושלים במהלך חגיגות חג הפסחא המתקרב.

La zone E1, terre de promesses futures ou rêve brisé pour la Palestine?

Jad Issac a tendance à penser avec les chiffres. S’agissant des territoires de Cisjordanie situés aux abords de Jérusalem et de la vallée du Jourdain, aussi connus sous le nom de zone E1, J. Issac fait face à un chiffre très élevé: une perte de 2 milliards de dollars par an pour les Palestiniens et Palestiniennes contre la possibilité de gagner net le même montant, de rembourser des dettes et d’aider à son tour des pays plus pauvres. Cette somme astronomique correspond à des opportunités touristiques perdues en raison des difficultés d’accès à la zone E1, à la vallée du Jourdain et à la mer Morte, d’après l’étude sur le coût économique de l’occupation menée par l’institut de recherches appliquées de Jérusalem.

Une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur

Le 22 mars prochain, une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur. Un communiqué publié par le comité de planification de la prière explique que les chrétien-ne-s sont appelé-e-s à s’unir dans la prière et à défendre la paix. «Dans un contexte mondial pris d’assaut par la guerre et la violence, la pratique de la paix est devenue plus urgente que jamais», précise le texte.

במעברי הגבול עבור פלסטינים, "עלינו לעשות משהו בהקשר למערכת הבדיקה הלא אנושית הזו"

חנה ברג, אישה ישראלית המתארת את עצמה כדיפלומט לזכויות האדם חברה בארגון מחסום ווטש, בילתה עשרות שנים בצפייה לדברים הקורים לפלסטינים במעברי גבול, והמסקנה—במילה אחת—“הפיכה ללא אנושי, היא אומרת.

אמן אריחי קרמיקה מוקיר את המסורת המשפחתית של יחס מכבד לדתות בירושלים

בשנת 1919 הזמין המושל הצבאי של ירושלים, סר רונלד הנרי אמהרסט סטורס (Ronald Henry Amherst Storrs) שלוש משפחות ארמניות של אמני אריחים – באליאן (Balian), קרשקשיאן (Karakeshian) ואוהנסיאן (Ohanessian ) – לירושלים, כדי לשחזור ושיפוץ האריחים המפארים את כיפת הסלע במסגד  אל-אקצא, אשר צוירו במאה ה-16