أعرب الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس الكتور "جيري بيلاي"، باسم الزمالة الدولية، عن القلق الشديد إزاء تصاعد الأخير للعنف في الشرق الأوسط عقب المواجهة المباشرة الأولى بين إيران وإسرائيل.
El secretario general del Consejo Mundial de Iglesias, el Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, en nombre de la comunidad mundial de iglesias, expresó profunda preocupación por la reciente escalada de la violencia en Oriente Medio tras la primera confrontación directa entre Irán e Israel.
La communauté fraternelle mondiale, par la voix du secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises, le pasteur Jerry Pillay, exprime de vives inquiétudes face à la récente escalade de la violence au Moyen-Orient dans le sillage de la première confrontation directe entre l’Iran et Israël.
نشر مجلس الكنائس العالمي (WCC) مواد جديدة عبر شبكة الانترنت تتعلق بمبادرة عيد الفصح لعام 2024: "الخروج من الظلام – تضامن عيد الفصح مع الأراضي المقدسة".
El Consejo Mundial de Iglesias (CMI) ha publicado nuevos recursos en línea relacionados con la Iniciativa de Pascua 2024: “Salir de las tinieblas: solidaridad pascual con Tierra Santa”.
Le Conseil œcuménique des Églises (COE) a publié de nouveaux supports en ligne dans le cadre de l’Initiative de Pâques 2024: «Sortir des ténèbres — en solidarité pascale avec la Terre Sainte».
في أعقاب اندلاع الأعمال العدائية في 7 تشرين الأول/أكتوبر - مع ورود أنباء عن إطلاق آلاف الصواريخ من غزة على إسرائيل واختراق مسلحي حماس لجنوب إسرائيل، وما تلاها من رد عسكري إسرائيلي - يقوم مجلس الكنائس العالمي بتكييف عمله في الأراضي المقدسة لمواصلة دعم الجهود الرامية إلى تحقيق السلام العادل.
À la suite des affrontements qui ont éclaté le 7 octobre, avec des milliers de roquettes qui auraient été lancées de Gaza sur Israël, une incursion d’hommes armés du Hamas au sud d’Israël et la réaction militaire israélienne qui s’ensuivit, le Conseil œcuménique des Églises (COE) adapte ses activités en Terre sainte pour pérenniser son soutien aux efforts en faveur d’une paix juste.
Tras el estallido de las hostilidades el 7 de octubre —con el lanzamiento de miles de misiles desde Gaza a Israel y la infiltración de hombres armados de Hamás en el sur de Israel, y la consiguiente respuesta militar israelí—, el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) está adaptando su labor en Tierra Santa para seguir apoyando los esfuerzos en favor de una paz justa.
خلال الذكرى الخامسة والسبعين للنكبة، أو "الكارثة"، الفلسطينية - حين تمّ تهجير مئات الآلاف من الفلسطينيين أثناء قيام دولة إسرائيل في عام 1948- أعرب الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس البروفسور الدكتور "جيري بيلاي" عن تضامنه مع الكنائس الأعضاء في الأرض المقدسة.
Con motivo del 75o aniversario de lo que los palestinos denominan la Nakba o la “catástrofe”, refiriéndose al inicio del desplazamiento forzado de cientos de miles de personas a raíz de la creación del Estado de Israel en 1948, el secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), el Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, expresó su solidaridad con las iglesias miembros en Tierra Santa.
À l’occasion des commémorations du 75e anniversaire de ce que les Palestinien-ne-s appellent la Nakba, «la catastrophe», le déracinement de centaines de milliers de personnes à la création d’Israël en 1948, le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, a exprimé sa solidarité avec les Églises membres en Terre sainte.
מועצת הכנסיות העולמית (WCC) הוציאה גיליון עובדות בנוגע להריסות במזרח ירושלים המשמש כמקור למידע אמין עבור הכנסיות החברות ב-WCC, עבור מלווים אקומניים והתקשורת.
Le Conseil œcuménique des Églises (COE) a publié une feuille d’information sur les démolitions dans Jérusalem-Est servant de source d’informations fiables pour les Églises membres du COE, les accompagnateurs et accompagnatrices œcuméniques et les médias.
El Consejo Mundial de Iglesias (CMI) publicó una ficha informativa sobre las demoliciones en Jerusalén Oriental que sirve de fuente de información creíble para las iglesias miembros del CMI, los acompañantes ecuménicos y los medios de comunicación.
يزور وفد من مجلس الكنائس العالمي وتحالف "كنائس للعمل معاً" تركيا هذا الأسبوع، معربا عن التضامن ودعم الكنائس المتواجدة على الأرض التي تستجيب للاحتياجات الماسة في أعقاب الزلزال الذي ضرب تركيا في 6 فبراير الماضي.
Una delegación del Consejo Mundial de Iglesias y ACT Alianza visitó Turquía la semana pasada para expresar su solidaridad y su apoyo a las iglesias que están respondiendo sobre el terreno a las urgentes necesidades tras el terremoto del 6 de febrero.
Une délégation du Conseil œcuménique des Églises et de l’Alliance ACT est en Turquie cette semaine pour faire part de la solidarité et du soutien des Églises sur le terrain afin de répondre aux besoins immenses au lendemain du séisme du 6 février.
Las sanciones no deben ir en detrimento del apoyo a los más vulnerables, afirma un informe sobre el impacto de las sanciones en la labor humanitaria presentado en un evento paralelo de la 52ª sesión del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas celebrado en Ginebra el 10 de marzo.
Les sanctions ne devraient pas nuire au soutien en faveur des plus vulnérables: c’est le message contenu dans un rapport sur l’impact des sanctions sur le travail humanitaire présenté lors d’un événement parallèle à la 52e session du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies à Genève le 10 mars.