Right Livelihood es una fundación conocida por sus premios, a veces considerados como los Premios Nobel alternativos, pero destaca por otras razones desde que se unió al Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en los esfuerzos para crear un movimiento mundial para reverdecer la tierra. Ole von Uexkull, director ejecutivo de de Right Livelihood, con sede en Ginebra, intervino en la reunión que tuvo lugar el 12 de mayo bajo el título “Cuidar de la Tierra, transformar vidas: vínculos entre la fe y la regeneración natural”
El Dr. Jørgen Skov Sørensen, secretario general de la Conferencia de las Iglesias Europeas, reflexiona sobre las esperanzas puestas en la próxima Asamblea que tendrá lugar en Tallin en junio y sobre el papel que desempeñan las iglesias en el conflicto de Ucrania.
Dr. Jørgen Skov Sørensen, Generalsekretär der Konferenz Europäischer Kirchen (KEK), spricht über die Erwartungen an die kommende Vollversammlung im Juni in Tallinn und über die Rolle der Kirchen im Krieg in der Ukraine.
Un antiguo adagio luterano dice que ser luterano es ser ecuménico, por lo que el tema de la próxima Asamblea de la Federación Luterana Mundial (FLM) que tendrá lugar en Polonia, “Un cuerpo, un Espíritu, una esperanza”, resulta totalmente adecuado a los tiempos que vivimos.
Es gibt ein altes lutherisches Sprichwort, dass lutherisch sein heißt, ökumenisch zu sein; das Thema der anstehenden Vollversammlung des Lutherischen Weltbundes (LWB) in Polen „Ein Leib, Ein Geist, Eine Hoffnung“ erscheint vielen in der aktuellen Zeit also mehr als passend.
An annual "Working Together” meeting, to be held 3-4 May at the World Council of Churches (WCC) Ecumenical Institute at Bossey, will draw together WCC staff with representatives from specialized ministries. Below, Rev. Nathan Day Wilson, WCC liaison to specialized ministries, reflects on why the meeting is important, particularly in the post-WCC 11th Assembly period.
Auf der jährlichen „Working Together“-Tagung, die vom 3. bis 4. Mai im Ökumenischen Institut des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) in Bossey abgehalten wird, kommen Mitarbeitende des ÖRK und Vertreterinnen und Vertreter der kirchlichen Dienste und Werke zusammen. Im Folgenden reflektiert Pastor Nathan Day Wilson, ÖRK-Ansprechpartner für die kirchlichen Dienste und Werke, darüber, warum die Tagung vor allem im Zeitraum nach der 11. ÖRK-Vollversammlung wichtig ist.
“Los soldados se fueron porque ustedes estaban observando”.
“Puedo cuidar a mi rebaño de ovejas cerca de la base militar porque me siento seguro en presencia de los acompañantes ecuménicos, y el acoso de los colonos es mucho menor cuando ustedes están por aquí”.
“Nos sentimos seguros cuando los acompañantes ecuménicos están presentes”.
„Die Soldatinnen und Soldaten gingen weg, weil ihr hingesehen habt.“
„Ich kann meine Schafherde nahe der Militärbasis weiden, weil ich mich in Anwesenheit der ökumenischen Begleitpersonen sicher fühle und die Schikanierung durch Siedlerinnen und Siedler viel weniger ist, wenn ihr da seid.“
„Wir fühlen uns sicher, wenn die ökumenischen Begleitpersonen da sind.“
A su regreso de una visita de solidaridad a Turquía, el secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, y el secretario general de ACT Alianza, Rudelmar Bueno de Faria, concedieron una entrevista en vídeo para hablar de lo que vieron y de cómo las iglesias están trabajando juntas, y compartieron sus reflexiones particulares sobre la visita realizada del 4 al 6 de abril, que tuvo lugar durante la Semana Santa occidental.
Nach ihrer Rückkehr von einem Solidaritätsbesuch in der Türkei haben der Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen, Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay, und der Generalsekretär des ACT-Bündnisses, Rudelmar Bueno de Faria, in einem Video-Interview über die einzigartigen Eindrücke während ihres Besuchs vom 4.–6. April während der Karwoche und über die Zusammenarbeit der Kirchen berichtet.
Durante un servicio de oración el 3 de abril, el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) se centró en el tema del próximo Día Mundial de la Salud: “Salud para todos”.
Während eines Gottesdienstes am 3. April hat sich der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) mit dem Thema des diesjährigen Weltgesundheitstages auseinandergesetzt – „Gesundheit für alle“.
Eine maßgebliche Beteiligung von Frauen an Konfliktlösungen und an der Friedensarbeit führt zu einem nachhaltigeren Frieden. Zu diesem Ergebnis kam eine Podiumsdiskussion mit Frauen, die sich in der Friedensarbeit engagieren. Auf dem Event wurde auch ein Dokumentarfilm aus dem Jahre 2015 über die Initiative „Women Cross the DMZ“ gezeigt.
La participación significativa de las mujeres en la solución de conflictos y la construcción de la paz promueve una paz más sostenible, según las conclusiones del debate de un panel con mujeres activistas por la paz, después de la proyección del documental sobre la iniciativa de 2015 “Women Cross the DMZ” (Mujeres cruzan la zona desmilitarizada).
El Consejo Mundial de Iglesias (CMI) ha celebrado el 50º aniversario de un acuerdo histórico entre las iglesias luteranas, reformadas y unidas de Europa, en virtud del cual se reconocieron mutuamente el bautismo y la ordenación, y afirmaron la posibilidad de celebrar juntas la Cena del Señor.
Der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) gratuliert zum 50. Jubiläum einer wegweisenden Einigung zwischen lutherischen, reformierten und unierten Kirchen in Europa, durch die diese Kirchen ihre Taufen und Ordinationen gegenseitig anerkennen und in der sie erklären, dass sie das Abendmahl gemeinsam feiern können.
Para los 380 000 palestinos que viven en Jerusalén Este, la vida diaria se ve a menudo empañada por desigualdades que afectan a todo: desde la vivienda, los servicios sanitarios, las guarderías y hasta la recogida de basuras. Aunque los palestinos representan el 39% de la población de la ciudad, existen muchas discrepancias en los servicios que reciben.