El Consejo Mundial de Iglesias invita a la comunidad global y a todas las personas de buena voluntad a unirse el 15 de agosto a una oración por la paz y la reconciliación en la península de Corea
Der Ökumenische Rat der Kirchen lädt die weltweite Gemeinschaft der Kirchen sowie alle Menschen guten Willens ein, sich am 15. August einem Gebet für Frieden und Versöhnung auf der koreanischen Halbinsel anzuschließen.
Le Conseil œcuménique des Églises invite la communauté mondiale et toutes les personnes de bonne volonté à se joindre, le 15 août, à une prière pour la paix et la réconciliation dans la péninsule coréenne.
Oraciones de paz y un concierto en Corea del Sur el 27 de julio marcaron la preparación de la 11ª Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) con la ferviente esperanza de la reunificación de la península de Corea.
Friedensgebete und ein Konzert haben am 27. Juli in Südkorea die Vorbereitungsphase auf die 11. Vollversammlung des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) markiert und der innigen Hoffnung auf eine Wiedervereinigung der koreanischen Halbinsel Ausdruck verliehen.
Des prières de paix et un concert en Corée du Sud, le 27 juillet, ont marqué les préparatifs de la 11e Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE), tout en exprimant le fervent espoir de réunification de la péninsule coréenne.
El Consejo Nacional de Iglesias de Corea ha publicado la “Oración de Pascua 2022 por la paz y la reunificación en la península coreana” con un mensaje de reconciliación y unidad.
Mit einer Erklärung für Versöhnung und Einheit hat der Nationale Kirchenrat in Korea ein „Ostergebet 2022 für Frieden und Wiedervereinigung auf der koreanischen Halbinsel“ veröffentlicht.
Le Conseil national des Églises de Corée a publié une «Prière pascale 2022 pour la paix et la réunification de la péninsule coréenne», véritable message de réconciliation et d’unité.
El Comité Ejecutivo del Consejo Mundial de Iglesias expresó, en una declaración pública, su profunda preocupación por la recurrencia de golpes militares en Myanmar y Sudán.
Der Exekutivausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen hat in einer öffentlichen Erklärung große Sorge angesichts der erneuten Militärputsche in Myanmar und im Sudan zum Ausdruck gebracht.
Le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises a exprimé dans une déclaration publique sa vive inquiétude face à la récurrence de coups d’État militaires en Birmanie (Myanmar) et au Soudan.
Tras conocerse la concesión del Premio Nobel de la Paz a los periodistas Maria Ressa y Dmitry Muratov, el secretario general en funciones del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, felicitó a los galardonados y expresó su solidaridad con su lucha constante por la justicia y la paz.
À l’annonce de l’attribution du prix Nobel de la paix à deux journalistes, Maria Ressa et Dmitry Muratov, le père Ioan Sauca, secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises (COE), leur a adressé ses félicitations et a exprimé sa solidarité avec leur lutte constante pour la justice et la paix.
Nach der Verleihung des Friedensnobelpreises an die Journalistin Maria Ressa und ihren Kollegen Dmitri Muratow gratulierte ihnen der geschäftsführende Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, zu dieser Würdigung und erklärte sich solidarisch mit ihrem anhaltenden Kampf für Gerechtigkeit und Frieden.
En una carta enviada el 1 de septiembre al presidente Joe Biden, el secretario general en funciones del Consejo Mundial de Iglesias, Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, pidió que se reconsideraran las sanciones impuestas contra Corea del Norte
Dans une lettre datée du 1ᵉʳ septembre, le secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises, le père Ioan Sauca, a appelé le président Joe Biden à revoir sa position concernant les sanctions prononcées à l’encontre de la Corée du Nord.
In einem Schreiben vom 1. September appelliert der geschäftsführende Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen, Priester Prof. Dr. Ioan Sauca, an US-Präsident Joe Biden, die Sanktionen gegen Nordkorea noch einmal zu überdenken.
La esperanza de que corran mejores tiempos tras la pandemia se hizo patente durante el encuentro virtual, el 24 de junio, entre los miembros del Comité Central del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) de la región de Asia, durante el cual intercambiaron información sobre sus experiencias recientes y se prepararon para una asamblea del CMI muy productiva, el año próximo.
Die Hoffnung auf bessere Zeiten nach der Pandemie war spürbar, als sich die Zentralausschuss-Mitglieder des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) aus Asien am 24. Juni online trafen, um jüngste Erfahrungen auszutauschen und sich auf eine produktive ÖRK-Vollversammlung im nächsten Jahr vorzubereiten.