Mostrando 1 - 20 de 91

Rev. Sally Azar: La campaña de los Jueves de negro “está uniendo a la gente a escala mundial”

Nuestra serie de entrevistas con los embajadores y embajadoras de los Jueves de negro da visibilidad a personas que desempeñan un papel fundamental aumentando la repercusión de nuestro llamado colectivo por un mundo sin violaciones ni violencia. La Rev. Sally Azar, de la Iglesia Evangélica Luterana en Jordania y Tierra Santa, trabaja actualmente como pastora en Jerusalén para las congregaciones de habla árabe e inglesa. 

Pastorin Sally Azar: Donnerstags in Schwarz „bringt alle Menschen zusammen“

Unsere Interview-Serie mit „Donnerstags in Schwarz“-Botschafterinnen und -Botschaftern stellt Menschen in den Mittelpunkt, die eine wichtige Rolle spielen, um die Wirkung unseres gemeinsamen Rufs nach einer Welt ohne Vergewaltigung und Gewalt zu vertiefen. Pastorin Sally Azar arbeitet für die Evangelisch-Lutherische Kirche in Jordanien und im Heiligen Land und ist derzeit als Pastorin in Jerusalem sowohl für arabisch- als auch für englischsprachige Gemeinden tätig.

Pasteure Sally Azar: Les Jeudis en noir «fédèrent des personnes du monde entier»

Notre série d’entretiens avec les ambassadeurs et ambassadrices des Jeudis en noir met en lumière les femmes et les hommes qui jouent un rôle essentiel dans l’amplification des effets de notre appel collectif à un monde sans viol ni violence. Pasteure de l’Église évangélique luthérienne de Jordanie et de la Terre Sainte, Sally Azar exerce actuellement son ministère dans des paroisses arabophones et anglophones de Jérusalem.

Rev. Sally Azar: Thursdays in Black “is universally bringing people together”

Our series of interviews with Thursdays in Black ambassadors highlights those who are playing a vital role in increasing the impact of our collective call for a world without rape and violence. Rev. Sally Azar is a pastor at the Evangelical Lutheran Church in Jordan and the Holy Land, and currently serves as a pastor in Jerusalem for both Arabic and English-speaking congregations. 

Ecumenical accompanier: “many Palestinians simply want to live a peaceful life”

Siad Ní Bhroin, from the EAPPI UK and Ireland team, served as an ecumenical accompanier in Bethlehem from 31 August to 7 October. The World Council of Churches Ecumenical Accompaniment Program in Palestine and Israel, based on an appeal from local church leaders to create an international presence in the country, accompanies the local people and communities, offering a protective presence and witnessing daily struggles and hopes. Below, a reflection on what she witnessed while in the field.

Syrian Orthodox Church of Antioch marks 15th centennial jubilee of Mor Philoxenus of Maboug (523-2023)

In July 2021, I shared a blog with all of you, as my church, the Syrian Orthodox Church of Antioch and all the East marks the 1500 Jubilee Year of Mor Jacob de Serugh (St Jacob of Serugh) a great Syriac Poet, who religiously articulated theological doctrines for monks to fight heresies.  He employed poetry to formulate pure and clear theological teaching using Biblical evidence. 

Генеральний секретар ВРЦ патріархові Кірілу: «Війна в Україні повинна закінчитися»

Ексклюзивне інтерв’ю: генеральний секретар Всесвітньої ради церков (ВРЦ) преподобний професор д-р Джеррі Піллей ділиться деталями недавньої зустрічі з патріархом Кірілом, зокрема про теми, які обговорювали на зустрічі, внесок ВРЦ у діалог і кроки вперед.

Генеральный секретарь ВСЦ обратился к Патриарху Кириллу: «Война в Украине должна прекратиться»

Эксклюзивное интервью: генеральный секретарь Всемирного совета церквей (ВСЦ) преподобный профессор д-р Джерри Пиллэй поделился подробностями недавней встречи с Патриархом Кириллом, в частности обсуждаемыми на встрече темами, вкладом ВСЦ в диалог, а также будущими действиями.