Mostrando 61 - 80 de 740

Durante su visita de solidaridad a Turquía, el CMI y ACT Alianza han sido testigo de las acuciantes necesidades y, al mismo tiempo, de una gran colaboración: “todas las iglesias están trabajando juntas”

A su regreso de una visita de solidaridad a Turquía, el secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, y el secretario general de ACT Alianza, Rudelmar Bueno de Faria, concedieron una entrevista en vídeo para hablar de lo que vieron y de cómo las iglesias están trabajando juntas, y compartieron sus reflexiones particulares sobre la visita realizada del 4 al 6 de abril, que tuvo lugar durante la Semana Santa occidental.

En visite de solidarité en Türkiye, le COE et l’Alliance ACT témoignent de besoins pressants et d’une active collaboration: «les Églises s’unissent dans l’action»

De retour de leur visite de solidarité en Türkiye, le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), le pasteur Jerry Pillay, et le secrétaire général de l’Alliance ACT, Rudelmar Bueno de Faria, ont diffusé un entretien vidéo dans lequel ils reviennent sur ce qu’ils ont vu, la manière dont les Églises agissent de concert et leurs propres réflexions sur leur visite qui s’est déroulée pendant la Semaine sainte occidentale, du 4 au 6 avril.

La Iglesia de Suecia y la Iglesia Episcopal intensifican su colaboración y su misión común

“Nuestras dos iglesias comparten más de 200 años de historia en Europa y en Estados Unidos. El presente acuerdo de plena comunión es un signo más de la comunidad amada que tanto necesitamos en estos tiempos. Nuestra colaboración al abordar los desafíos del cambio climático, la asistencia a los refugiados y la justicia racial nos une aún más profundamente a los esfuerzos ecuménicos mundiales”, dijo Michael Curry, obispo primado de la Iglesia Episcopal. 

L’Église de Suède et l’Église épiscopale renforcent leur partenariat et la mission commune

«Nos deux Églises partagent plus de 200 ans d’histoire en Europe et aux États-Unis. Cet accord de pleine communion est un signe supplémentaire de la communauté bien-aimée dont nous avons tant besoin de nos jours. Notre partenariat répond à l’enjeu des changements climatiques, soutient les réfugié-e-s et la justice raciale nous engage encore davantage à participer aux efforts œcuméniques mondiaux», déclare le révérend Michael Curry, évêque président et primat de l’Église épiscopale.

Les responsables religieux et ethniques appellent le président irakien à respecter l’égalité des droits entre tous les citoyens et toutes les citoyennes

Le 7 mars, les participant-e-s à la réunion «Living Together» (Vivre ensemble) à Bagdad, représentant divers groupes religieux et ethniques du pays, se sont entretenu-e-s avec le président irakien, Son Excellence Abdullatif Jamal Rashid, pour lui faire part de leurs préoccupations et des difficultés posées à la diversité religieuse et ethnique en Irak.

En la consulta “Vivir Juntos” en Bagdad, los líderes religiosos y étnicos ven con sus propios ojos lo que significa la diversidad

Con motivo del acto de apertura de la consulta “Vivir Juntos” el 6 de enero en Bagdad, los dirigentes religiosos y étnicos de Irak celebraron la diversidad, al tiempo que abordaron con franqueza los desafíos que se plantean para lograr una ciudadanía inclusiva. Representantes de las autoridades ejecutivas y legislativas iraquíes, así como de los organismos de la ONU y las embajadas, también participaron en el acto. 

Lors de la célébration «Living Together» à Bagdad, des responsables religieux et ethniques voient «de leurs propres yeux le sens de la diversité»

Lors de l’ouverture de «Living Together», qui s’est déroulée à Bagdad le 6 mars, des responsables religieux et ethniques d’Irak ont célébré la diversité et abordé avec franchise les entraves à une citoyenneté inclusive. Des représentant-e-s des organes exécutifs et législatifs irakiens, des agences des Nations unies et de différentes ambassades ont également participé à cet événement.

La oración mundial por la paz unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor

La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.

Une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur

Le 22 mars prochain, une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur. Un communiqué publié par le comité de planification de la prière explique que les chrétien-ne-s sont appelé-e-s à s’unir dans la prière et à défendre la paix. «Dans un contexte mondial pris d’assaut par la guerre et la violence, la pratique de la paix est devenue plus urgente que jamais», précise le texte.