Affichage de 1 - 20 de 94

Hermano Alois: La fe en Cristo implica consolidar la unidad

La comunidad de Taizé es bien conocida en las iglesias de todo el mundo por su acompañamiento esperanzador a los jóvenes en su camino de fe. ¿Cómo ha desafiado la pandemia a la comunidad ubicada en el sur de Francia, y de qué tienen sed los jóvenes en un momento en el que la mayoría de nuestras interacciones tienen lugar en línea? WCC Communications aprendió más sobre estos temas de la mano del hermano Alois, prior de la comunidad de Taizé, que visitó el CMI a principios de diciembre.

Frère Aloïs : La foi dans le Christ doit renforcer l’unité

La communauté de Taizé est célèbre dans les Églises du monde entier pour son accompagnement encourageant des jeunes sur leur chemin de foi. Comment la pandémie a-t-elle mis au défi la communauté bourguignonne, et de quoi les jeunes ont-ils soif à une époque où la plupart de nos interactions se font en ligne ? Le service Communication du COE a demandé des détails à Frère Aloïs, prieur de la communauté de Taizé, qui nous a rendu visite début décembre.

Frère Alois: Der Glaube an Christus bedeutet, Einheit zu stärken

Die Communauté von Taizé ist in den Kirchen überall auf der Welt für ihre ermutigende Begleitung von jungen Menschen auf ihrem Glaubensweg bekannt. Welche Herausforderungen stellte die Pandemie für die Gemeinschaft in Südfrankreich? Und wonach sehnen sich die jungen Menschen in Zeiten, in denen ein Großteil unseres Austauschs online stattfindet? Frère Alois, der Prior der ökumenischen Bruderschaft von Taizé, erzählte anlässlich seines Besuchs beim ÖRK Anfang Dezember mehr über diese Themen.

Brother Alois: Faith in Christ means strengthening unity

The Taizé community is well-known in the churches around the world for its encouraging accompaniment of young people on their faith journey. How has the pandemic challenged the community located in Southern France, and what do the young people thirst for in the time when most of our interactions take place online? WCC Communications learned more on these topics from Brother Alois, prior of the Taizé community, who was visiting the WCC in the beginning of December.

La Fédération protestante de France rend visite au COE

Une petite délégation de la Fédération protestante de France a rendu visite au Conseil œcuménique des Églises (COE) au Centre œcuménique de Genève le 31 août. Elle a été reçue par le secrétaire général par intérim du COE, le père Ioan Sauca. La délégation était constituée du pasteur Clavairoly, président de la Fédération protestante de France, de la pasteure Anne-Laure Danet et de Madame Aude Millet, directrice de la Communication.  

Féderation protestante de France visits WCC

A small delegation from the Féderation protestante de France visited the World Council of Churches (WCC) at the Ecumenical Centre in Geneva on 31 August. Received by WCC acting general secretary Rev. Prof. Dr Ioan Sauca, the delegation included Féderation protestante de France president Rev. Clavairoly, pastor Anne-Laure Danet and Madame Aude Millet, communications director.  

Celebrating Charta Oecumenica, heed Paul's words, European churches’ head urges

If the historic ecumenical document, the Charta Oecumenica, signed 20 years ago, is to hold its relevance for another two decades and beyond, Christians need to continue heeding Paul's letter to the Galatians (3:28). That is the opinion of Dr Jørgen Skov Sørensen, general secretary of the Conference of European Churches, who was teaching in an ecumenical community in Birmingham, UK, at the now-disbanded Selly Oak Colleges, at the United College of the Ascension when the charter was signed in 2001.

Un colloque œcuménique de réflexion théologique sur l’écologie

Un colloque en ligne de trois jours, du 11 au 13 février, organisé par le Conseil œcuménique des Églises (COE) et le Séminaire œcuménique et francophone de théologie de l’écologie, a rassemblé des personnalités autour du thème «Penser les relations écologiques à l’ère de l’anthropocène».

Kirche sollten ihre Stimme gegen den Klimawandel erheben

Die Pazifikinseln leiden nicht nur heute noch unter den dauerhaften Folgen der über einen Zeitraum von 50 Jahren durchgeführten Atomwaffentests, sondern sie sind auch die Region, in der die hochbrisanten Folgen des Klimawandels am schnellsten spürbar werden dürften. Dies erfuhr die Kommission der Kirchen für internationale Angelegenheiten (CCIA) des Ökumenischen Rates der Kirchen auf ihrer Tagung diese Woche in Brisbane.

Churches should use their voice on climate change

Pacific islands experience lasting impacts of the 50 years of nuclear testing and the region has become a global hotspot of climate change, the World Council of Churches (WCC) Commission of Churches on International Affairs (CCIA) learned in its meeting this week in Brisbane, Australia.

Las iglesias deben usar su voz sobre el cambio climático

Las islas del Pacífico experimentan los impactos duraderos de 50 años de pruebas nucleares y la región se ha vuelto el punto caliente del mundo en lo que se refiere al cambio climático supo la Comisión de las Iglesias para Asuntos Internacionales (CIAI) del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en su reunión de esta semana en Brisbane, Australia.

Les Églises doivent user de leur voix sur la question des changements climatiques

Alors qu’elle se réunit cette semaine à Brisbane, en Australie, la Commission des Églises pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des Églises (COE) a été informée des conséquences durables pour les îles du Pacifique des cinquante années d’essais nucléaires dans la région, devenue l’une des zones du monde les plus sensibles aux changements climatiques.

WCC general secretary urges unified transformative action

In a speech before the annual assembly of the Protestant Federation of France, World Council of Churches (WCC) general secretary Rev. Dr Olav Fykse Tveit reflected on the questions: Where does the ecumenical movement stand today and where should the WCC take in it in the future?