15 February 2023, Geneva, Switzerland: A 'Waterfall of Solidarity and Resistance', an exhibition produced by the World Council of Churches as part of the Thursdays in Black campaign for a world without rape and violence – mounted at the Ecumenical Centre in Geneva.

Fotografía:

Jueves de negro

Acción de las iglesias contra la violencia sexual y de género: La campaña “Jueves de negro”

Donate

En todos los países, la violencia de género es una trágica realidad. Esta violencia suele quedar escondida y las víctimas, a menudo, guardan silencio por miedo al estigma y a otros actos de violencia.

Todos tenemos la responsabilidad de pronunciarnos contra la violencia, de garantizar que las mujeres y los hombres, así como los niños y las niñas, estén a salvo de las violaciones y la violencia en sus hogares, las escuelas, el trabajo, las calles, es decir, en todos los lugares de nuestras sociedades.

Se trata de una campaña sencilla, pero profunda. Vistan de negro los jueves. Lleven una insignia para declarar que forman parte del movimiento mundial que se opone a las actitudes y las prácticas que permiten las violaciones y la violencia. Muestren respeto hacia las mujeres que resisten a la injusticia y la violencia. Animen a los demás a participar. 

A menudo el negro se ha utilizado con connotaciones raciales negativas. En esta campaña, el negro es el color de la resistencia y la resiliencia.

Compartan sus fotos de la campaña “Jueves de negro” en Twitter, Facebook e Instagram utilizando #ThursdaysinBlack y #WCC.

Image
Thursdays in Black badge

Jueves de negro surgió del Decenio Ecuménico de Solidaridad de las Iglesias con las Mujeres (1988-1998) del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), durante el cual se hicieron más visibles las historias de violaciones como arma de guerra, de injusticia de género, abuso, violencia y muchas tragedias que se derivan de esos actos. Pero lo que también se hizo más visible fue la resiliencia de las mujeres, su voluntad y sus esfuerzos personales para oponer resistencia a estas violaciones.

La campaña se inspiró en:

  • Las madres de los desaparecidos en Buenos Aires (Argentina) que cada jueves protestaron en la Plaza de Mayo contra la desaparición de sus hijos e hijas durante la violenta dictadura.
  • Las Mujeres de Negro en Israel y Palestina que hasta el día de hoy protestan contra la guerra y la violencia.
  • Las mujeres en Ruanda y Bosnia que protestaron contra el uso de la violación como arma de guerra durante el genocidio. 
  • El movimiento Black Sash (Banda Negra) en Sudáfrica para protestar contra el apartheid y su utilización de la violencia contra la población negra.

Únanse a este movimiento de personas y organizaciones que puede marcar la diferencia en la vida de los individuos y las comunidades, y en los foros políticos nacionales e internacionales.

Inspirando a otros: embajadores de los Jueves de Negro

Los embajadores de los jueves de negro, unidos desde muchos sectores y países, transmiten un sentimiento de solidaridad contra la violencia y la injusticia.

Material promocional

Descarguen e impriman sus propios materiales promocionales para la campaña:

Si desean adaptar los materiales a distintos idiomas o añadir el logo de otra organización, se les pueden facilitar los archivos de diseño gráfico (Adobe Illustrator e InDesign). Por favor, envíen su petición a: [email protected]

¿Solo quieren un pedido pequeño de insignias? El CMI puede hacerse cargo de los pedidos pequeños a cambio de una donación. Envíen un correo electrónico a [email protected].

¿Se preguntan si podrían ayudar al movimiento siendo un “proveedor nacional” de insignias y otros recursos a escala local o nacional? ¡Contacten con [email protected] para manifestar su interés!

 

Image
We observe Thursdays in Black poster
Cascada de solidaridad y resistencia

Déjese emocionar e inspirar por las historias personales que hay detrás de cada retazo del tapiz. Ahora tiene a su disposición una publicación que hace justicia al artista que hay en cada persona: Cascada de solidaridad y resistencia: compartir lo vivido.

Bible Study Series

Listening, Learning and Responding to the Word of God



Led by Thursdays in Black Ambassadors, a series of Bible studies is being prepared for individual and congregational reflection on sexual and gender-based violence. Such reflection will help us listen to the word of God and apply our faith and vision of justice, peace and love in our contexts today. The reflections will address critical topics that arise in our societies and Christian communities that contribute to or respond to gender-based violence. The reflections will provide diverse perspectives from our wide ecumenical fellowship. 

The Bible Studies are available individually, and also as a booklet for easy download and sharing for group study. 

Caja de herramientas para el estudio, la oración y la acción

Queremos crear conciencia sobre la violencia de género y la necesidad de adoptar una posición solidaria contra la violación y la violencia.

Además de los recursos promocionales para los Jueves en Negro, los siguientes recursos de estudio, oración y acción pueden ayudar a su congregación o grupo a reflexionar sobre las principales causas de la violencia, nuestro llamado cristiano a la paz y la justicia y la necesidad de solidaridad pública. Los materiales se publicarán en diferentes idiomas según estén disponibles. Los materiales se añadirán regularmente; siga la campaña #ThursdaysinBlack en Twitter.

 

Fomentar la solidaridad a través de la oración después de las visitas de los equipos de peregrinos a los países devastados por la guerra y la violencia.

Herramientas para el estudio, la oración y la acción

Concientizar sobre la violencia de género y sobre la necesidad de solidarizarse en contra la violación y la violencia.

Además de los recursos promocionales para los Jueves de negro, los siguientes recursos para el estudio, la oración y la acción pueden ayudar a su congregación o grupo a reflexionar sobre las causas fundamentales de la violencia, nuestro llamado cristiano por la paz y la justicia, y la necesidad de solidaridad pública. Los materiales se publicarán en diferentes idiomas de su disponibilidad. Se añadirán recursos periódicamente; siga #ThursdaysinBlack en Twitter para ver las últimas noticias.

Estudio

Reflexión bíblica sobre Esther: Victim and Accomplice to Shadowy Patriarchal Violence? preparado por el Departamento de Educación Teológica Ecuménica del Consejo Mundial de Iglesias (CMI).

Un mensaje social junto con un documento fundacional y material de estudio en grupo para dirigentes y participantes, preparado por la Iglesia Evangélica Luterana en América.

Hagar's Journey/Pilgrimage: Bible Studies on the Pilgrimage of Justice and Peace, de Jennifer P. Martin, Iglesia Unida en Jamaica y las Islas Caimán

Extractos de A Biblical Journey for Justice de Fulata Lusungu Moyo, estudios bíblicos preparados para la Décima Asamblea del CMI en Busan, Corea del Sur:

Introducción: Contextual Bible Study to Hear the Vulnerably Loving and Just God

Capítulo 4: Peace without Violence against Women: The Rape of Tamar (2 Samuel 13: 1-22)

Capítulo 5: For Daily Livelihood: Ruth Trafficked and Prostituted (Ruth 1: 16-17)

Capítulo 6: As Much Justice as She Needed: Persisting for Gender Justice (Lucas 18:1-10)

Cries of Anguish, Stories of Hope, un estudio de seis partes, originalmente preparado para la Cuaresma de 2010. Cada semana el estudio se centra en una región del mundo y en una forma de violencia contra la mujer.

Reflexiones bíblicas sobre la igualdad de género y la violencia para el estudio individual o grupal, por la Rev. Doreen Wynter, Unión Bautista de Jamaica

Oraciones

Oraciones de los peregrinos por las mujeres en situaciones de conflicto

Did you know my name? Servicio de poemas y oración basado en Génesis 16: 1-10, del Centro Ecuménico, Ginebra, noviembre de 2018

Servicio dedicado a la violencia de género en la República Democrática del Congo

Servicio de oración: NoXcuses for Violence against Women and Girls

Oración en memoria de las mujeres

Poema sobre la igualdad de género relacionado con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 5 de las Naciones Unidas

Oraciones de acción de gracias e intercesión relacionadas con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 5 de de las Naciones Unidas sobre igualdad de género

Poema: Paramos(ES) / We stop in our tracks(EN)

Letanía y acción simbólica del Decade Festival Hearing on Violence against Women (EN) / Dekade-Festival (DE) / Festival de la Décennie (FR) / Festival del Decenio (ES)

Reflexión sobre Juan 8: 2-11: What shall we do with our stones? (EN)

Acciones

16 Días de activismo contra la violencia de género

Created in God's Image. From Hierarchy to Partnership: a church manual on gender awareness and leadership development (EN) (Comunión Mundial de Iglesias Reformadas y Consejo Mundial de Iglesias)

La violencia sexual y de género y la pandemia de COVID-19

Cascada de solidaridad y resistencia

Más de 180 paneles creados por personas de todo el mundo que comparten su dolor y esperanza por un mundo sin violaciones ni violencia. Comparte el poder conmovedor de la Cascada de Solidaridad y Resistencia a través de una publicación artística y exposiciones de carteles o pancartas ya preparadas.

Youth Edition

The Thursdays in Black campaign's Youth Edition, developed by young people who are building a network in support of a world free from rape and violence. 

Inspirando a otros: Los embajadores de los Jueves de negro

Trabajando juntos desde michos sectores y países, los embajadores de los Jueves de negro transmiten la solidaridad por un mundo sin violaciones ni violencia.

Marcar la diferencia: pioneros/as de los Jueves de negro

Gracias a su incesante innovación y energía, los/as pioneros/as de la campaña, Jueves de negro, impactan a sus comunidades y redes.

¿Es usted un/a pionero/a de los Jueves de negro? 

 

 

Image
#ThursdaysinBlack at the Ecumenical Centre

Photo: Ivars Kupcis/WCC

Make the Thursdays in Black Pledge

I commit to Thursdays in Black. In solidarity, In protest, In mourning, For awareness and In hope
By supporting Thursdays in Black I stand:
- In solidarity with 1 in 3 women worldwide who face violence in their lives,
- In protest against systems and societies that encourage violence in any form,
- In mourning for men, women and children who are harmed and killed in sexual violence,
- For awareness and knowledge about the challenges of sexual and gender-based violence,
- In the hope that a different reality is possible.

Pionero/a (sustantivo):

  • Persona que incursiona por primera vez en alguna actividad humana; innovador/a.
  • Persona que cambia la manera en la que se hacen las cosas, que transforma positivamente la cultura. 
  • Persona que destaca y que cuestiona el statu quo; que allana el camino para hacer un mundo mejor para él/ella y para los demás.

¿Es usted un/a pionero/a de los jueves de negro?

Durante las décadas de vida del movimiento Jueves de negro, ha habido personas en iglesias, comunidades, redes y grupos de base que han tenido un efecto real en la sensibilización sobre la violencia de género y la transformación de actitudes y prácticas para prevenir las violaciones y los abusos. Jóvenes, pastores/as, líderes laicos y sobrevivientes han sido pioneros/as que han tendido su mano y, gracias a su compromiso, energía e innovación, han logrado que Jueves en negro se convirtiera en un movimiento global de solidaridad y esperanza.

El CMI quiere reconocer y destacar las iniciativas de estos/as pioneros/as para inspirar y multiplicar nuestros esfuerzos colectivos contra la violación y la violencia.

¿Es usted un/a pionero/a de los Jueves de negro o quiere reconocer a un/a pionero/a en su comunidad?

Envíe su nominación con información sobre lo que la persona nominada ha hecho, con enlaces a cualquier video, redes sociales o material en línea que dé información sobre sus iniciativas y explique en un párrafo por qué cree que debería ser reconocida/a como pionero/a de los "Jueves de negro".

El CMI destacará a los/as pioneros/as reconocidos/as y sus iniciativas por diversas vías: en las redes sociales, en este sitio web y en historias o videos.

Para enviar su nominación, escriba un correo electrónico a [email protected] con el asunto “Nomination for Thursdays in Black Trailblazer”/“Nominación de pionero/a de los Jueves de negro”

Los embajadores de los Jueves de negro desempeñan un papel crucial para ampliar la repercusión de nuestro llamado colectivo por un mundo sin violaciones ni violencia. Los embajadores son líderes comunitarios, decididos a tener visibilidad en el movimiento los Jueves de Negro y a hablar abiertamente al respecto. Al unirse al movimiento de los Jueves de negro desde distintos sectores y países, los embajadores transmiten un mensaje de solidaridad contra la violencia y la injusticia.

Para obtener más información sobre los embajadores de los Jueves de negro, escriba a [email protected].

Ambassadors appointed 2023

Tomi Järvinen, embajador de Jueves de negro: “La fe no es solo cuestión de creencia, sino también de acción”

¡El Consejo Mundial de Iglesias le da la bienvenida a los/as embajadores/as del Jueves de negro! 

Nuestra serie de entrevistas con embajadores/as de los Jueves de negro pone de relieve a quienes han desempeñado un papel esencial para aumentar el impacto de nuestro llamado colectivo a un mundo sin violaciones ni violencia. Tomi Järvinen es director ejecutivo de Finn Church Aid. 

 

Patrick Watt, embajador de los Jueves de negro: “Queremos provocar un cambio social más amplio”

El Consejo Mundial de Iglesias da la bienvenida a los nuevos embajadores de los Jueves de negro. 

Nuestra serie de entrevistas con los embajadores de la campaña los Jueves de negro destaca la labor de quienes desempeñan un papel esencial para aumentar la repercusión de nuestro llamado colectivo por un mundo sin violaciones ni violencia. Patrick Watt es director general de Christian Aid.

Claudia Bandixen: “No tengo que hacerlo sola”

Esta es la tercera de una serie de entrevistas con embajadores de la campaña Jueves de negro que están desempeñando un papel crucial para aumentar el impacto de nuestro llamado colectivo a favor de un mundo sin violaciones ni violencia.

La Rev. Claudia Bandixen se ha jubilado recientemente como directora de Misión 21, una organización misionera internacional con sede en Basilea.

Larissa Aguiar Garcia: “Estamos abriendo un espacio seguro”

Esta es la cuarta de una serie de entrevistas con embajadores de la campaña Jueves de negro que están desempeñando un papel crucial para aumentar el impacto de nuestro llamado colectivo a favor de un mundo sin violaciones ni violencia. Larissa Aguiar Garcia, de la Iglesia Metodista de Brasil, es miembro de ECHOS, la comisión del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) para la juventud.

Alison Judd: “Dispuesta a desafiar la violencia”

Esta es la quinta de una serie de entrevistas con los embajadores de los Jueves de negro, quienes tienen una importante función aumentando la repercusión de nuestro llamado colectivo a un mundo sin violaciones ni violencia.

Alison Judd es la presidenta mundial de la Federación Mundial de Mujeres de la Iglesia Metodista y Unida.

Rev. Dr. Olav Fykse Tveit: “Nosotros, como iglesias, podemos marcar realmente la diferencia”

Durante los 16 días contra la violencia de género, el personal del Consejo Mundial de Iglesias pone de relieve los vínculos entre su labor y los esfuerzos para superar la violencia sexual y de género bajo el lema “De nuestra casa a la suya”.

Hoy, la contribución de los #16 días es de la Secretaría General, y habla del importante papel que desempeñan los líderes para lograr que la igualdad y la justicia sean visibles, y la violencia, inaceptable.

Cascada de solidaridad y resistencia

Antecedentes y acerca de la “Cascada de solidaridad y resistencia”

En 2019 surgió la idea de poner de relieve historias de dolor y sanación, violencia y justicia, y resistencia y resiliencia a través del arte: un tapiz de solidaridad para organizar una exposición mundial en la 11ª Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias y después de la Asamblea.

Empezaron a llegar paneles con historias inspiradoras de compromiso, esperanza y supervivencia, pero faltaba un elemento importante: alguien que pudiera ensamblar todos los paneles para crear un tapiz. Nos presentaron a Janine Marja Schneider, de Brasil, que dejó de lado su propio trabajo durante varios meses para crear el tapiz.

Janine no solo aportó sus dotes como artista, sino que también puso el corazón en las historias que tenía entre sus manos. “Voy a coser todos estos retales y esperanzas; todos estos anhelos y clamores para formar una cascada por un mundo sin violencia, sin feminicidios y sin violaciones. Estoy emocionada y les pido a todos que me envíen buenas energías y oraciones para que pueda lograrlo”.

La Cascada forma parte de la campaña “Jueves de negro”

La Cascada es un símbolo tangible de la campaña “Jueves de negro”, en la que personas, iglesias, grupos y organizaciones muestran que forman parte de un movimiento mundial para eliminar la violencia de género. La campaña “Jueves de negro” es sencilla pero profunda: consiste en vestir de negro los jueves; llevar una insignia para expresar que formamos parte de un movimiento mundial que trabaja para lograr un mundo sin violaciones ni violencia, y mostrar respeto hacia las mujeres que resisten a la injusticia y la violencia.

La “Cascada de solidaridad y resistenciade la campaña “Jueves de negro” es un tapiz elaborado con contribuciones de mujeres de todo el mundo que mantienen la esperanza en un mundo libre de violaciones y violencia.

Uno de los paneles representa a una mujer con una cremallera en la boca para expresar su reacción a la violencia psicológica y al control que experimenta en su hogar. En otro panel se lee la frase “Un espacio seguro para todos”. Otros paneles promueven la campaña mundial “Jueves de negro” por un mundo sin violencia. Algunos paneles representan a mujeres llorando. Otros contienen las palabras “Esperanza” o “Valentía”. Juntos, dicen: “¡Basta! ¡Se acabó!”

Detrás de estas expresiones visuales hay historias más profundas, algunas contadas y otras jamás contadas, pero que suceden en todo el mundo. Al coserlas en este entramado, la artista brasileña Janine Marja Schneider esperaba que, una vez terminada, la “Cascada de solidaridad y resistencia” constituyera una poderosa declaración internacional de compromiso mundial para poner fin a la violación y la violencia.

Compartir las historias, generar impacto

En el verano de 2022, la “Cascada de solidaridad y resistencia” llevó las historias de supervivencia y esperanza de las mujeres a la 11ª Asamblea del CMI en Karlsruhe. Tras la Asamblea, se ha expuesto en el Centro Ecuménico de Ginebra.

Ya es posible solicitar el tapiz original para exhibirlo en grandes eventos e instalaciones.

Para eventos más pequeños, hay disponible también una versión en póster. Para más información  [email protected] 

Los 181 paneles —cada uno de los cuales cuenta una historia— están dispuestos en coloridas tiras que fluyen como el agua y se mecen suavemente cuando la gente pasa junto a ellas.

La fuerza del tapiz de la Cascada no solo reside en cada panel, sino también en la historia de su creación.

Image
Thursdays in Black Waterfall Tapestry

Waterfall of Solidarity and Resistance on display at the 11th Assembly. Photo: Mike DuBose/WCC

Selección de los paneles con historias dolorosas y poderosas, así como ejemplos esperanzadores de solidaridad contra la violencia de género.

Contribuir con más paneles para el tapiz

Se invita tanto a particulares como a grupos a seguir creando paneles para el tapiz.

Crear un panel para el tapiz de la Cascada puede ser una manera profunda de concienciar sobre la violencia sexual y de género dentro de su grupo o comunidad, así como una vía para que las personas expresen su dolor, su resiliencia y su esperanza.

Se le pueden seguir añadiendo paneles al tapiz. Los requisitos son los siguientes:

  • Los paneles deben ser de tela, de 30 cm x 30 cm, con un borde de 1 cm para unirlos.
  • Lo ideal es que el color de fondo sea negro, morado o blanco.

Una vez terminado, envíe su panel junto con una página en la que se describa quién lo ha elaborado y cualquier información de contexto o historia sobre la imagen o el mensaje* que desee compartir a:

Nicole Ashwood

Una comunidad justa de mujeres y hombres

Consejo Mundial de Iglesias

Apartado de correos 2100

1211 Ginebra 2

(Suiza).

* Si hay algún elemento de esta información que no desee que se comparta públicamente como parte de la promoción del tapiz o de la propia exposición, indíquelo claramente al enviarlo.

Para más información, póngase en contacto con [email protected].

Cascada de solidaridad y resistencia

Déjese emocionar e inspirar por las historias personales que hay detrás de cada retazo del tapiz. Ahora tiene a su disposición una publicación que hace justicia al artista que hay en cada persona: Cascada de solidaridad y resistencia: compartir lo vivido.

Cómo solicitar el uso del tapiz

Qué se necesita para recibir el tapiz para su uso en un evento:

  • Contar con un espacio adecuado y materiales/personal para colgar el tapiz (véanse las instrucciones para colgar el tapiz a continuación).
  • Contar con un espacio donde el tapiz sea bien visible, para que genere impacto
  • El compromiso de promocionar el tapiz y proporcionar al público material para su interpretación.
  • Compartir imágenes e historias con el CMI.
  • El compromiso firmado de cubrir los gastos de envío y el seguro, y de seguir los procedimientos del CMI al respecto.
  • Ceñirse a las fechas y disposiciones que se hayan acordado.
  • La firma de un contrato y la designación de una persona responsable.

Las personas interesadas en recibir el tapiz para usarlo durante un evento deben completar el formulario de solicitud [enlace] y enviarlo a [email protected] . Se examinarán las solicitudes con arreglo a las necesidades y a las actividades programadas.

Instrucciones para colgar el tapiz

  • El tapiz está dividido en dos secciones: una gran pancarta en la parte superior y más de veinte tiras de paneles. Cada sección debe ser ensartada en un mástil resistente, capaz de soportar un peso aproximado de 30 kilos. El mástil con las tiras de paneles debe colgarse detrás y en la parte inferior de la pancarta superior (véase la fotografía).
  • El tapiz completo mide 6,15 metros de ancho y aproximadamente 5 metros de largo.
  • Las tiras de paneles están numeradas en el reverso y deben enhebrarse en el mástil en ese orden.
  • Es necesario tomar fotografías del tapiz embalado a su llegada y antes de enviarlo. Al final de la exposición, deberá estar tan cuidadosamente embalado o más que cuando llegó.

Apoyo promocional a los anfitriones de la exposición

- Dossier de prensa con texto e imágenes (para su uso en actividades de prensa externas)

- Sugerencias para las redes sociales

- Póster A3 y versión impresa

- Folleto A4 y versión impresa

Cómo enviar información tras la exhibición del tapiz

Asimismo, se pide a quienes soliciten y reciban el tapiz de la Cascada para su exhibición que envíen información al CMI. Las fotografías, vídeos, historias y comunicados de prensa deben enviarse a [email protected]