El Instituto Ecuménico de Bossey –que el papa Francisco visitará el jueves 21 de junio durante su peregrinación al Consejo Mundial de Iglesias en Ginebra– es un semillero de ideas donde se está trazando el futuro camino hacia la unidad cristiana.
Mit Blick auf die „sich verschlechternde Menschenrechtssituation und [die zunehmende] Gewalt und Straffreiheit auf den Philippinen“ hat der ÖRK-Zentralausschuss seine große Besorgnis und Entrüstung angesichts der Lage in dem Land zum Ausdruck gebracht und dabei insbesondere auf die Rolle der Regierung verwiesen.
Frente “al empeoramiento de la situación de los derechos humanos y la creciente violencia e impunidad” en Filipinas, el Comité Central del CMI expresó su alarma e indignación señalando en particular el rol del gobierno del país.
Auf seiner Plenarsitzung zum Thema „Lebendige Gemeinschaft“ auf der Tagung des Zentralausschusses des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) am 20. Juni hat der ÖRK eine Erfolgsbilanz seiner Arbeit der vergangenen 70 Jahre für christliche Einheit und ökumenische Aktionen gezogen und sich ebenfalls mit zukünftigen Herausforderungen befasst.
En una sesión plenaria sobre “La comunidad viva” que tuvo lugar durante la reunión del Comité Central del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), el 20 de junio, la organización hizo un repaso de los éxitos cosechados en los últimos 70 años en su trabajo por la unidad y la acción de los cristianos, y también examinó los desafíos del futuro.
Vor dem Hintergrund der im April durch die Präsidenten von Süd- und Nordkorea (Demokratische Volksrepublik Korea, DVRK), Moon Jae In und Kim Jong Un, unterzeichneten Erklärung von Panmunjom und des Gipfeltreffens des Vorsitzenden Kim Jong Un mit US-Präsident Donald J. Trump, hat der ÖRK-Zentralausschuss die Aussichten auf Frieden auf der instabilen koreanischen Halbinsel neu bewertet.
Tras la reciente Declaración de Panmunjom, firmada en abril por el presidente surcoreano Moon Jae-In y el presidente Kim Jung Un, de Corea del Norte (RPDC), y la cumbre de junio entre el presidente Kim con el presidente estadounidense Donald J. Trump, el Comité Central del CMI ha vuelto a valorar las perspectivas de paz en la problemática península de Corea.
Christinnen und Christen aus Nord- und Südkorea sangen gestern während der Feierlichkeiten zum 70. Jubiläum des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) gemeinsam und setzten damit ein deutliches Signal der Einheit. Sie verschränkten die Arme und sangen das 600 Jahre alte Volkslied Arirang, das als inoffizielle Nationalhymne Koreas gilt – des vereinten Korea, das bis zum Bürgerkrieg in den 1950er Jahren bestand.
En un poderoso símbolo de unidad, cristianos del Corea del Norte y Corea del Sur ayer cantaron juntos durante las celebraciones del 70° aniversario del Consejo Mundial de Iglesias (CMI). Se abrazaron para cantar Arirang –canción folclórica de más de 600 años e himno extraoficial de Corea– esa Corea unida que existió hasta la guerra civil de la década de 1950 que dividió al país.
An der Kerzenmahnwache am 7. Juni und an den Gebeten für Frieden auf der koreanischen Halbinsel nahmen nicht nur die Menschen in Seoul teil, sondern im Geiste auch der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) in Genf, der Nationale Kirchenrat der USA (NCC) und Hunderte andere Menschen auf der ganzen Welt.
El 7 de junio, los coreanos de Seúl celebraron una vigilia con velas para orar por la paz en la península coreana, y a ellos se unieron el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) de Ginebra, el Consejo Nacional de Iglesias de Cristo en los EE. UU. y cientos de personas más en todo el mundo.
Der Nationale Kirchenrat von Korea (NCCK) hat am 27. April einen Kommentar zur Erklärung von Panmunjom für Frieden, Wohlstand und Wiedervereinigung der koreanischen Halbinsel veröffentlicht.
El Consejo Nacional de Iglesias de Corea (NCCK, por sus siglas en inglés) publicó una declaración el 27 de abril en respuesta a la Declaración de Panmunjom por la Paz, la Prosperidad y la Unificación de la Península Coreana.
Mit dem Thema „Herr, sende Dein Licht und Deine Wahrheit, damit sie uns leiten“ eröffnete am Samstag die Asian Ecumenical Youth Assembly (AEYA) in Manado, Indonesien.
El sábado comenzó en Manado (Indonesia) la Asamblea Ecuménica de Jóvenes Cristianos de Asia (AEYA) con el tema ‘Señor, envía tu luz y tu verdad para que nos guíen’.
Eine umfassende Gruppe Kirchenleitender, Pastoren und Pastorinnen aus den USA hat am 27. März mit einem gemeinsamen Aufruf Christinnen und Christen auf der ganzen Welt aufgefordert, für den Frieden auf der koreanischen Halbinsel zu beten.
Un amplio grupo de líderes y pastores evangélicos de EE.UU. publicó un llamado conjunto a la oración por la paz en la península de Corea dirigido a los cristianos de todo el mundo el pasado 27 de marzo. Esta declaración conjunta expresa la preocupación por los millones de vidas que se verían amenazadas si se produjera una intensificación del conflicto en la península.
Am 9. März hat sich der Nationale Kirchenrat von Korea (NCCK) zu der Nachricht geäußert, dass die Demokratische Volksrepublik Korea (Nordkorea) eingewilligt hat, die Raketentests zu beenden und um ein Gipfeltreffen mit den Vereinigten Staaten von Amerika ersucht hat, und dass Präsident Trump einem solchen Treffen bis Mai zugestimmt hat.
El 9 de marzo, el Consejo Nacional de Iglesias de Corea se pronunció sobre la noticia de que la República Popular Democrática de Corea había aceptado suspender las pruebas nucleares y que había solicitado mantener una reunión con los Estados Unidos; la cual, tras la aceptación del presidente Trump, tendrá lugar en mayo.
Die Einführung des Konsensverfahrens in der Entscheidungsfindung als Norm für alle ÖRK-Tagung wurde 2002 vorgeschlagen. Dr. Jill Tabart von der Unionskirche in Australien war Konsens-Mentorin als dieses neue Verfahren auf der 9. ÖRK-Vollversammlung und für alle kommenden Tagungen eingeführt wurde.