Mostrando 1 - 20 de 57

ÖRK leistet Beitrag zu einem Kurs in kontextueller Theologie

Das ökumenische theologische Bildungsprogramm des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) hat zum zweiten Mal einen Beitrag zur Entwicklung ökumenischer Kapazitäten in Marokko geleistet. Der ÖRK hat sich im Ökumenischen Theologischen Institut Al Mowafaqa in Rabat an der Durchführung eines Kurses über kontextuelle Theologien in Afrika beteiligt.

El CMI contribuye a un curso sobre teologías contextuales en Marruecos

El programa del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) sobre Educación Teológica Ecuménica ha contribuido por segunda vez al desarrollo de capacidades ecuménicas en Marruecos. El CMI ha ayudado a impartir un curso sobre teologías contextuales y teologías africanas en el Instituto Ecuménico de Teología Al Mowafaqa, en Rabat.

Le COE contribue à un cours sur les théologies contextuelles au Maroc

Le programme de formation théologique œcuménique du Conseil œcuménique des Églises (COE) a contribué pour la deuxième fois au renforcement des compétences œcuméniques au Maroc. Le COE a en effet participé à l’élaboration d’un cours sur les théologies contextuelles et les théologies africaines à l’Institut œcuménique de théologie Al Mowafaqa de Rabat.

ÖRK würdigt Marie Bassili Assaad

Marie Bassili Assaad, eine ökumenische Führungsfigur und 1980 bis 1986 Stellvertretende ÖRK-Generalsekretärin, ist am 30. August im Alter von 96 Jahren gestorben. Sie wurde am 2. September in Ägypten beigesetzt.

El CMI rinde homenaje a Marie Bassili Assaad

Marie Bassili Assaad, una dirigente ecuménica que fue secretaria general adjunta del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) de 1980 a 1986, falleció el 30 de agosto a los 96 años de edad. Su funeral tuvo lugar en Egipto el 2 de septiembre.

Le COE rend hommage à Marie Bassili Assaad

Marie Bassili Assaad, responsable œcuménique qui fut secrétaire générale adjointe du Conseil œcuménique des Églises de 1980 à 1986, est décédée le 30 août à l’âge de 96 ans. Ses funérailles ont eu lieu en Égypte le 2 septembre.

Cuando uno no tiene nada, da su corazón

Si el espíritu humano y su voluntad de paz y justicia para todos, a imagen de la de Dios, está presente en el mundo, el equipo de la peregrinación que visitó Sudán del Sur esta semana ha sido testigo de ello.

Tu n’as rien ? Donne ton cœur

S’il se trouve dans le monde quelque chose comme l’esprit d’humanité et qui évoque la volonté de Dieu en faveur de la paix et de la justice pour tous, alors l’équipe des pèlerins qui s’est rendue au Soudan du Sud cette semaine l’a rencontré.

„Sokoni“ verwandelt Markplatz in Ort der Mission

Am Rande der Konferenz für Weltmission und Evangelisation (CWME) gab es zahlreiche Ausstellungen von verschiedenen Gruppen und Einzelpersonen und es wurden allerhand farbenfrohe Gegenstände zum Verkauf angebote. Verschiedene Unternehmen boten Touren zu Touristenzielen und Sehenswürdigkeiten in Tansania feil, Banken waren auf der Suche nach neuen Kunden und Buchhandlungen zeigten ihr Angebot. Dieser Marktplatz, auch „Sokoni“ genannt, wurde zu einer Gelegenheit für religiöse und zivilgesellschaftliche Institutionen und Organisationen in den lokalen Gemeinwesen zu zeigen, was sie alles tun, um die Lebensbedingungen der Menschen in ihrem Umfeld zu verbessern.

El sokoni transforma el mercado en misión

En los alrededores de la Conferencia sobre Misión Mundial y Evangelización (CMME), varias personas y grupos organizaron numerosas exposiciones de coloridos artículos para su venta: bolsos, ropa tradicional, zapatos, joyas y piezas de arte.

Le «Sokoni» transforme le marché en lieu de mission

Autour de la Conférence mondiale sur la mission et l’évangélisation (CME), plusieurs expositions ont été présentées par différents groupes et individus, avec des étals d’articles colorés à vendre: sacs, vêtements traditionnels, chaussures, bijoux et art.