Mostrando 161 - 180 de 605

יוזמת חג הפסחא להטעמת קדושתה של ירושלים, כמו גם המכשולים לשלום

בעוד הנוצרים ברחבי העולם מתכוננים לחגוג את חג הפסחא, באותה תקופה בשנת 2022 גם המוסלמים והיהודים חוגגים חגים חשובים – רמדאן ופסח. במפגש זה של חגיגה מקודשת, קדושתה של ירושלים ניכרת במיוחד עבור המקומיים והמבקרים כאחד. אבל, השלכות הכיבוש המתמשך, כמו אפליה ואלימות, מאיימות על הקדושה של עיר הקודש ותושביה.

La Iniciativa de Pascua destacará el carácter sagrado de Jerusalén y los obstáculos para la paz

Mientras los cristianos de todo el mundo se preparan para celebrar la Pascua, también se celebran en el mismo periodo de 2022 las grandes fiestas de musulmanes y judíos, Ramadán y Pésaj. En esta confluencia de celebraciones sagradas, la sacralidad de Jerusalén es especialmente evidente para residentes y visitantes. Sin embargo, el carácter sagrado de la Ciudad Santa y de sus habitantes se ve cada vez más amenazado por las consecuencias de la actual ocupación, como la discriminación y la violencia.

Initiative de Pâques pour souligner le caractère sacré de Jérusalem ainsi que les obstacles à la paix

Alors que les chrétiens du monde entier se préparent à célébrer Pâques, les grandes fêtes pour les musulmans et les juifs - Ramadan et Pessa’h - sont également célébrées à la même période en 2022. À cette confluence de célébrations sacrées, le caractère sacré de Jérusalem est particulièrement évident pour les habitants et les visiteurs. Mais le caractère sacré de la Ville Sainte et de ses habitants est de plus en plus menacé par les conséquences de l’occupation en cours, telles que la discrimination et la violence.

El CMI pide de nuevo la liberación de los arzobispos de Alepo

El secretario general en funciones del Consejo Mundial de Iglesias, Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, reiteró las peticiones de liberación de dos arzobispos sirios, el arzobispo ortodoxo sirio Yohanna Ibrahim y el arzobispo ortodoxo griego Paul Yazigi, que fueron secuestrados cerca de Alepo (Siria) en abril de 2013.

La “consulta religiosa sobre la cohesión social en Iraq” emite un comunicado que expresa el “compromiso de seguir trabajando juntos”

Una “consulta religiosa sobre la cohesión social en Iraq”, que tuvo lugar del 13 al 15 de diciembre en Beirut, emitió un comunicado final, fruto de una amplia participación interreligiosa que contó, entre otros, con dirigentes religiosos y étnicos de todos los sectores iraquíes, quienes trabajaron juntos en favor de la paz en Iraq y en Oriente Medio.

Dans un communiqué, la «Consultation religieuse sur la cohésion sociale en Iraq» dit son «engagement à continuer à travailler ensemble»

La «Consultation religieuse sur la cohésion sociale en Iraq» s’est tenue du 13 au 15 à Beyrouth et a publié un communiqué final, fruit d’une vaste participation interreligieuse de nombreux responsables religieux et ethniques issus de l’ensemble du paysage iraquien, travaillant ensemble au service de la paix en Iraq et au Moyen-Orient.

El Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, secretario general en funciones del CMI, visita el Consejo de Iglesias del Oriente Medio

El Dr. Michel Abs, secretario general del Consejo de Iglesias del Oriente Medio, dio la bienvenida al Rev. Prof. Dr. Ioan Sauca, secretario general en funciones del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), el 14 de diciembre a la Secretaría General del Consejo de Iglesias del Oriente Medio con sede en Beirut. S.E. el Rev. Dr. Habib Badr, presidente de la Unión Nacional Evangélica del Líbano y presidente del Consejo para la Familia Evangélica, así como el equipo de dicha secretaria también lo recibieron.

Le secrétaire général par intérim du COE, le père prof. Ioan Sauca, en visite au Conseil des Églises du Moyen-Orient

Le secrétaire général du Conseil des Églises du Moyen-Orient, le professeur Dr Michel Abs, a accueilli le secrétaire général par intérim du Conseil œcuménique des Églises (COE), le père prof. Ioan Sauca, le 14 décembre au siège du Secrétariat général du Conseil des Églises du Moyen-Orient à Beyrouth. Le président de l'Union évangélique nationale au Liban et président du Conseil pour la famille évangélique, S.E. le Révérend Dr Habib Badr, ainsi que l'équipe du Secrétariat général à Beyrouth, ont également reçu le père Sauca.

El Comité Ejecutivo del CMI “apela a la conciencia del mundo” frente al “bloqueo de las legítimas aspiraciones palestinas por la igualdad de la dignidad y los derechos humanos”

El Comité Ejecutivo del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en una declaración pública expresó su grave preocupación por los recientes acontecimientos en Palestina e Israel que indican “un deterioro de la situación en la región, emblemática de las múltiples formas en que la continua ocupación militar de los territorios palestinos impiden que se logre una paz justa entre los pueblos de la Tierra Santa, deterioro que se vio agravado por la pandemia de la COVID-19 y las respuestas a la misma que redundaron en más restricciones del espacio de acción de la sociedad civil en la región”.

Le Comité exécutif du COE en appelle à la "conscience du monde" face à "l’obstruction des aspirations légitimes des Palestiniens à une dignité humaine et aux mêmes droits pour tous".

Dans une déclaration publique, le comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises (COE), a exprimé sa profonde inquiétude face aux événements récents en Palestine et en Israël, qui sont le reflet "d’une aggravation de la situation dans la région, symbole des manières dont l'occupation militaire actuelle des territoires palestiniens fait obstacle à l'instauration d'une paix juste entre les peuples de Terre Sainte. Ajoutons à cela la pandémie de COVID-19 et les actions en résultant qui ont entraîné de nouvelles restrictions du champ d’action de la société civile dans la région".

יוזמת מזרח ירושלים: סיוע למשפחות העומדות בפני פינוי ועקירה

תוכנית הליווי האקומנית בפלסטין ובישראל

 (Ecumenical Accompaniment Programme in Palestine and Israel (EAPPI))של מועצת הכנסיות העולמית )(World Council of Churches (WCC) משיק יוזמת מזרח-ירושלים, באמצעותה ה-WCC-EAPPI מלווה – גם ללא נוכחות פיזית – משפחות העומדות בפני פינוי ועקירה, כמו גם אנשים העומדים בפני הפרות אחרות של זכויותיהם. להלן, מנהל ה-WCC בוועדת הכנסיות לעניינים בינלאומיים, פיטר פרוב, מסביר את היעדים וההיסטוריה שעומדים מאחורי יוזמת מזרח ירושלים.

Initiative à Jérusalem-Est: accompagner les familles frappées d’expulsion et de déplacement

Le Programme œcuménique d’accompagnement en Palestine et en Israël (EAPPI) du Conseil œcuménique des Églises (COE) lance une initiative à Jérusalem-Est qui permettra d’accompagner – même sans présence physique – les familles frappées d’expulsion et de déplacement, ainsi que les personnes subissant d’autres violations de leurs droits. Le directeur de la Commission des Églises pour les affaires internationales du COE, Peter Prove, présente ci-dessous le but et le cadre historique de cette initiative.

Iniciativa de Jerusalén Oriental: acompañamiento de las familias en riesgo de desalojo y desplazamiento

El Programa Ecuménico de Acompañamiento en Palestina e Israel (PEAPI) del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) emprende la Iniciativa de Jerusalén Oriental, mediante la cual el PEAPI del CMI acompaña –incluso sin presencia física– a las familias que se enfrentan al desalojo y el desplazamiento, así como a otras personas que ven violados otros de sus derechos. A continuación, el director de la Comisión de las Iglesias para Asuntos Internacionales (CIAI), Peter Prove, explica la historia que hay detrás de la Iniciativa de Jerusalén Oriental y cuáles son sus objetivos.