Der Ökumenischer Rat der Kirchen (ÖRK) versammelte sich am 5. Juni zusammen mit dem Lutheranischen Weltbund (LWB), Soka Gakkai International und Brahma Kumaris in Bonn, Deutschland zu einem Nebenevent mit dem Titel „Deliver climate action: Support a Robust Global Stocktake from a human rights and Ethical perspective“ (Effektiver Klimaschutz: Unterstützung einer robusten globalen Bestandsaufnahme aus menschenrechtlicher und ethischer Perspektive). Beim Event versammelten sich Expertinnen und Experten sowie Stakeholder und betonten, wie wichtig es sei, bei der nächsten globalen Bestandsaufnahme Menschenrechte, ethische Faktoren und Klimaschutz zu berücksichtigen.
Anlässlich des Internationalen Tages der Vereinten Nationen für die biologische Vielfalt am 22. Mai hat der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) eine hybride Konferenz über die Rolle von Religion und Zivilgesellschaft beim Schutz der Artenvielfalt mitorganisiert.
Le 22 mai, à l’occasion de la Journée internationale des Nations Unies sur la biodiversité, le Conseil œcuménique des Églises (COE) a coorganisé une conférence hybride sur le rôle de la religion et de la société civile dans la protection de la biodiversité.
Con motivo de la celebración del Día Internacional de la Diversidad Biológica de las Naciones Unidas el 22 de mayo, el Consejo Mundial de Iglesias (CMI) coorganizó una conferencia híbrida sobre el papel de la religión y las sociedades civiles en la protección de la biodiversidad.
El empeoramiento de la crisis alimentaria mundial está en el punto de mira de una declaración del Comité Ejecutivo del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) que insta a las iglesias y a la comunidad a actuar ya, antes de que se pierdan más vidas.
Die sich verschärfende globale Nahrungsmittelkrise ist Thema einer öffentlichen Erklärung des Exekutivausschusses des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), mit der er die Kirchen und die internationale Staatengemeinschaft dringend aufruft, unverzüglich zu handeln, bevor noch mehr Menschen sterben.
L’aggravation de la crise alimentaire mondiale est au cœur d’une déclaration du Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises (COE) exhortant les Églises et la communauté internationale à agir dès maintenant avant que davantage de personnes ne perdent la vie.
Mientras el papa Francisco presentó su mensaje en preparación de la Jornada Mundial de Oración por el Cuidado de la Creación, el secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, compartió unas reflexiones que amplificaron el mensaje centrado en torno al tema “Que la justicia y la paz fluyan”.
Die Botschaft, die Papst Franziskus als Vorbereitung auf den Weltgebetstag für die Bewahrung der Schöpfung übermittelt hat, war für den Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay, Anlass für eine tiefergehende Betrachtung zum Inhalt dieser Botschaft, die das Thema „Lass Gerechtigkeit und Frieden strömen“ in den Mittelpunkt stellt.
Alors que le Pape François fait passer un message en préparation de la Journée mondiale de prière pour la sauvegarde de la Création, le secrétaire général du Conseil œcuménique des Églises (COE), Jerry Pillay, a fait part de réflexions appuyant le message centré sur la thématique «Que la justice et la paix se répandent».
„Steuergerechtigkeit ist eine Sache des Glaubens“, sagte Suzanne Matale. „Der Glaube gibt [allen] Menschen das Recht auf ein Leben in Fülle. Auch gewöhnliche Menschen haben das Recht, informiert zu werden und einen Platz an den Verhandlungstischen zu bekommen, an denen Entscheidungen getroffen werden, die unsere von Gott gegebene Würde betreffen.“
“La justicia fiscal es una cuestión de fe”, afirmó Suzanne Matale. “Por la fe, [todas las personas] tienen derecho a la vida en abundancia. Los ciudadanos tienen derecho a estar informados y a participar en las mesas de toma de decisiones que afectan a la dignidad que Dios nos ha dado”.
«La justice fiscale est une question de foi», déclare Suzanne Matale. «La foi permet [à tous et à toutes] d’avoir la vie en abondance. Les personnes ordinaires ont le droit d’être informées et de participer aux prises de décision qui touchent à notre dignité donnée par Dieu».
Alexandra Masako Goossens-Ishii trabaja para una red budista internacional de base comunitaria. Afirma que su trabajo de sensibilización está cada vez más centrado en la agrosilvicultura y la agroecología, lo que encaja con sus conexiones con el Consejo Mundial de Iglesias (CMI).
Alexandra Masako Goossens-Ishii arbeitet für ein internationales buddhistisches Basisnetzwerk und sagt, in ihrer Lobbyarbeit stehe zunehmend Agroforstwirtschaft und Agrarökologie im Zentrum, was sich mit ihren Verbindungen zum Ökumenischen Rat der Kirchen (ÖRK) decke.
Alexandra Masako Goossens-Ishii travaille pour un réseau communautaire bouddhiste international et indique que son travail de plaidoyer se concentre de plus en plus sur l’agrosylviculture et l’agroécologie, ce qui s’imbrique dans ses relations avec le Conseil œcuménique des Églises (COE).
Right Livelihood es una fundación conocida por sus premios, a veces considerados como los Premios Nobel alternativos, pero destaca por otras razones desde que se unió al Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en los esfuerzos para crear un movimiento mundial para reverdecer la tierra. Ole von Uexkull, director ejecutivo de de Right Livelihood, con sede en Ginebra, intervino en la reunión que tuvo lugar el 12 de mayo bajo el título “Cuidar de la Tierra, transformar vidas: vínculos entre la fe y la regeneración natural”
El seminario de un día de duración titulado “Cuidar de la Tierra, transformar vidas: vínculos entre la fe y la regeneración natural” se celebró el 12 de mayo en formato presencial y en línea con el propósito de recopilar ideas sobre cómo reverdecer nuestro planeta.
Am 12. Mai hat ein eintägiges Seminar unter der Überschrift „Caring for the Earth, Transforming Lives: Linking Faith & Natural Regeneration“ (Die Erde schützen, Leben verwandeln: Glauben und Regeneration der Umwelt verknüpfen) Menschen persönlich vor Ort in Genf und Online zusammengebracht, um Ideen zu entwickeln, wie wir unseren Planeten wieder grüner machen können.
Un séminaire d’une journée organisé le 12 mai et intitulé «Prendre soin de la terre, transformer des vies: lier la foi et la régénération naturelle» a rassemblé des participant-e-s en personne et en ligne pour faire germer des idées et reverdir notre planète.