Affichage de 1 - 20 de 20

L’unité est essentielle face aux nouveaux défis de la crise sanitaire en Asie

La pandémie de COVID-19 s’éloigne peu à peu, mais ses profondes répercussions sur la vie des populations, elles, persistent à travers l’Asie et dans le reste du monde. Aux souffrances et pertes tragiques de vies humaines imputées au virus viennent s’ajouter l’isolement social, la récession économique, la flambée du chômage et la hausse de la pauvreté qui minent les espoirs d’un avenir meilleur.

Le G7 doit lutter contre la famine

Les mesures prises pour sauver la vie des 20 millions de personnes menacées par la famine au Yémen, en Somalie, au Soudan du Sud et au Nigeria sont très insuffisantes. Parmi les personnes en danger, on compte 1,4 million d’enfants qui risquent de mourir à court terme si l’aide humanitaire ne leur parvient pas immédiatement.

L’Évêque Younan, lauréat du Prix de la paix Niwano

Le Prix de la paix Niwano sera remis cette année à l’évêque Munib Younan de l’Église évangélique luthérienne de Jordanie et de Terre Sainte, afin de récompenser son travail en faveur du dialogue interreligieux entre chrétiens, musulmans et juifs à Jérusalem et partout ailleurs.

Pour le COE, après l’attaque qui s’est déroulée au Japon, il est indispensable de réaffirmer l’importance de toutes les vies humaines

Le COE a condamné l’attaque meurtrière contre des personnes handicapées au Japon, et a présenté ses condoléances. D’après de nouvelles informations sur les meurtres de 19 personnes souffrant de handicap mental, âgées de 18 à 70 ans, au centre Tsukui Yamayure-en de Sagamihara le 26 juillet, l’assaillant a été identifié comme un ancien employé de 26 ans.

Des Églises japonaises discutent de questions relatives aux minorités

Quelque 200 personnes représentant plus de vingt Églises et réseaux d’action japonais en faveur des droits des minorités ainsi que 20 Églises partenaires et organisations de l’étranger se sont réunies pour une troisième conférence internationale sur les questions des minorités, qui s’est tenue du 18 au 21 novembre dans le bâtiment de l’ACJG coréenne à Tokyo (Japon).

“世界は核兵器を廃絶しなくてはならない”

“まず私たちに求められていることは、私たちの信念に生きる勇気を持つことです。世界教会協議会(WCC)にとって、私たちの信念は世界は核兵器を廃絶しなければいけないということです。WCCアジア代表Sang Chang牧師は8月6日広島で開催された核軍縮シンポジウムの講演で述べました。

ドイツの監督が核兵器禁止のために全キリスト教会による後押しを誓う

ドイツ福音主義教会EKD常議員会議長、被ばく70周年に際しての世界教会協議会の教会指導者による日本巡礼の旅のメンバーである神学博士ハインリヒ・ベッドフォード=ストローム監督は、2015年8月6日に催されたヒロシマデー集会で核兵器に反対する人道の誓約の実情を強調しました。

Pour l’évêque Swenson, il est temps d’abandonner tout soutien au maintien de l’arme nucléaire

«Il est temps d’abandonner tout soutien au maintien de l’arme nucléaire. Il est temps de ne plus accepter que la destruction massive d’autres peuples puisse être une forme légitime de protection pour nous-mêmes», a déclaré l’évêque Mary Ann Swenson lors d’un service anglican-catholique du souvenir pour la paix à la cathédrale catholique du mémorial de la paix d’Hiroshima, au Japon, le 5 août.

“メアリー・アン・スウェンソン:核兵器の持続を訴えるいかなる支持も放棄すべき時”

「今は、核兵器の持続を訴えるいかなる支持も放棄すべき時です。大量殺戮が私たちを守る合法的な方法であることを受け入れよという要求は、今こそ拒否する時です。」メアリー・アン・スウェンソン司教は、8月5日広島市の世界平和記念聖堂における英国教会カソリック平和記念の礼拝でこのように語りかけた。

À l’ONU, une initiative interreligieuse appelle 191 États à interdire les armes nucléaires

«Les armes nucléaires sont incompatibles avec les valeurs que défendent nos traditions religieuses respectives», ont affirmé les représentants d’une cinquantaine d’organisations issues des traditions chrétienne, bouddhiste, musulmane et juive. La déclaration interreligieuse constitue un appel commun adressé aux 191 États parties au plus grand traité de désarmement au monde. L’appel, présenté entre autres par le Conseil œcuménique des Églises (COE), a été lancé lors de la séance d’interventions de la société civile à la Conférence des Parties chargée d’examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), à New York.