Mostrando 1 - 14 de 14

ÖRK würdigt Marie Bassili Assaad

Marie Bassili Assaad, eine ökumenische Führungsfigur und 1980 bis 1986 Stellvertretende ÖRK-Generalsekretärin, ist am 30. August im Alter von 96 Jahren gestorben. Sie wurde am 2. September in Ägypten beigesetzt.

El CMI rinde homenaje a Marie Bassili Assaad

Marie Bassili Assaad, una dirigente ecuménica que fue secretaria general adjunta del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) de 1980 a 1986, falleció el 30 de agosto a los 96 años de edad. Su funeral tuvo lugar en Egipto el 2 de septiembre.

Ein sicherer Ort für sündige Menschen, um sich zu ändern und Schmerz zu teilen

Die Kirche muss ein sicherer Ort sein, an dem sündige Menschen aufgenommen werden, um aus ihren Fehlern zu lernen und sich zu ändern, und an dem diejenigen, denen Wunden zugefügt wurden, ihren Schmerz teilen und eine Zuflucht finden können, sagt Maria Dous, Medizinstudentin aus Ägypten. Im Juli nahm sie an einem Seminar teil, das vom Ökumenischen Netzwerks zur Stärkung von Frauen afrikanischer Herkunft (PAWEEN) veranstaltet wurde.

Un lugar para que los pecadores cambien y para compartir el dolor

La iglesia debe ser un lugar seguro donde se acoja a los pecadores para que aprendan y cambien, donde quienes tienen heridas puedan compartir su dolor y encontrar refugio, dice María Dous, una estudiante de medicina de Egipto. En julio, María participó en un seminario organizado por la Red Ecuménica Panafricana para el Empoderamiento de las Mujeres (PAWEEN), un proyecto del Departamento de Educación Teológica Ecuménica del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), en el Instituto Ecuménico de Bossey del CMI. La siguiente entrevista forma parte de una serie que presenta la visión de algunas de las participantes

Arbeit vor Ort und auf globaler Ebene rettet Leben

Es regnet, es ist kalt und windig. Der Herbst ist im Anzug im Norden Griechenlands. Soeben sind wir im Flüchtlingslager Idomeni im nördlichen Griechenland angekommen, an der Grenze zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien. Der drohende Wintereinbruch stellt für die Flüchtlinge eine ebenso große Bedrohung dar wie die Schlepper. Im schlimmsten Fall bringt der Winter den Tod.

El trabajo local y mundial salva vidas

Llueve, hace frío y sopla el viento. El otoño se siente en el aire en el norte de Grecia. Acabamos de llegar al campo de refugiados de Idomeni, al norte de Grecia, en la frontera entre Grecia y la Antigua República Yugoslava de Macedonia. La llegada inminente del invierno supone una amenaza tan seria para los refugiados como los traficantes. En el peor de los casos el invierno significa la muerte.

Kirchen verschiedener Traditionen befassen sich mit Verfolgung von Christen

Während einer Tagung, die jüngst in Straßburg, Frankreich, stattgefunden hat, haben Vertreterinnen und Vertreter von ökumenischen Organisationen, der katholischen, evangelikalen und Pfingstkirchen versprochen, der Diskriminierung und Verfolgung von Christinnen und Christen weltweit und der Gewalt ihnen gegenüber entschiedener entgegenzutreten. Eine internationale Konsultation wird sich 2015 eingehender mit diesem Thema auseinandersetzen.

Iglesias de diferentes tradiciones abordan la cuestión de la persecución a la que se enfrentan los cristianos

En su reciente reunión en Estrasburgo (Francia), los representantes de las organizaciones ecuménicas y de las iglesias católicas, evangélicas y pentecostales han prometido abordar más eficazmente la cuestión de la discriminación, la persecución y la violencia a la que se enfrentan los cristianos en el mundo. Este tema se explorará más en profundidad durante una consulta internacional que se celebrará en 2015.