Bien que la pandémie de COVID-19 continue de se propager dans le monde entier, les derniers préparatifs sont en cours pour l'un des plus grands évènements de prière au monde, traditionnellement célébré du 18 au 25 janvier. La Semaine de prière pour l'unité des chrétiens réunit des communautés chrétiennes de nombreuses traditions et de toutes les régions du globe. Alors que les préoccupations de santé publique limitent les rassemblements physiques, cette manifestation œcuménique offre aux églises la possibilité de se rassembler autour d'une pratique typiquement chrétienne, bien antérieure aux moyens de transport modernes : la prière.
Le protobresbytre Boris Bobrinskoy, grande figure de l'orthodoxie en France et ancien membre de la Commission de Foi et constitution du Conseil œcuménique des Églises (COE), est décédé la semaine dernière à Paris à l'âge de 95 ans.
Los nuevos materiales disponibles para la Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos del próximo año se basan en la experiencia de la vida comunitaria contemplativa para guiarnos en un camino de oración que da frutos de reconciliación y solidaridad. La Comunidad Monástica de Grandchamp (Suiza), encargada de preparar un borrador para la edición de 2021, ha elegido el tema “Permaneced en mi amor y daréis fruto en abundancia” (Juan 15:5-9).
Les nouvelles ressources mises à disposition pour la Semaine de prière pour l’unité des chrétiens de l’année prochaine puisent dans l’expérience de vie communautaire et contemplative pour nous guider sur le chemin de la prière en portant les fruits de la réconciliation et de la solidarité. La Communauté de Grandchamp, en Suisse, a reçu la mission de préparer l’édition de 2021 et a choisi le thème «Demeurez dans mon amour et vous porterez du fruit en abondance» (cf. Jean 15,5-9).
Para el movimiento ecuménico, ¿fue el año 1920 lo que históricamente se solía denominar annus mirabilis, un “año de los milagros o de las maravillas”? Si, en estos momentos, ustedes también se encuentran confinados, pueden dedicar tiempo a reflexionar sobre esto. Empecemos nuestro recorrido ecuménico de 1920 un año antes: en 1919.
L’année 1920 a-t-elle été pour le mouvement œcuménique ce que l’on appelait autrefois une annus mirabilis, une année prodigieuse? Si vous êtes confiné-e comme moi, le temps qui s’offre à vous est propice à la réflexion à ce sujet. Commençons notre tour œcuménique de 1920 une année plus tôt.
A lo largo de su camino ecuménico, Georges ‘Yorgo’ Lemopoulos ha servido al CMI bajo cinco secretarios generales, en calidad de adjunto de tres de ellos. Asimismo, fue el coordinador del 70o aniversario del CMI. Lemopoulos reflexiona sobre la importancia de digitalizar los documentos relativos a la gobernanza del CMI, y sobre cómo puede ayudarnos a todos a conocer mejor la rica historia de la peregrinación ecuménica mundial.
Au cours de son voyage œcuménique, Georges «Yorgo» Lemopoulos a servi le COE sous cinq secrétaires généraux, et pour trois d’entre eux comme secrétaire général adjoint. Il a également été co-coordinateur du 70e anniversaire du COE. G. Lemopoulos s’exprime sur l’importance de la numérisation des documents de gouvernance du COE et la meilleure connaissance de la riche histoire d’un pèlerinage œcuménique mondial qu’elle peut nous apporter à tous.
Jürgen Moltmann pareció sorprendido al ver su nombre en la lista de contribuyentes. En una cena celebrada recientemente en el Instituto Ecuménico de Bossey, mi colega Stephen Brown, el editor de The Ecumenical Review, lo sorprendió con un folleto editado hace cincuenta años.
Jürgen Moltmann a paru interloqué de voir son nom figurer sur la liste des contributeurs. Il a été surpris lors d’un récent dîner à l’Institut œcuménique de Bossey par une brochure vieille de 50 ans que lui a tendue mon collègue Stephen Brown, rédacteur en chef de l’Ecumenical Review.
“La política nacionalista del poder ya no está interesada en la verdad. Hacen la guerra bajo el pretexto de la paz, una forma híbrida de guerra con sanciones económicas y ciberguerras, noticias falsas y mentiras”, afirmó el Prof. Dr. Jürgen Moltmann en la apertura de su conferencia pública en la sede del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en Ginebra, el 2 de diciembre.
«La politique des puissances nationalistes ne s’intéresse plus à la vérité. Ces puissances mènent la guerre sous l’apparence de la paix, une forme hybride de la guerre, assortie de sanctions économiques et de cyberguerres, d’informations truquées et de mensonges», a affirmé le professeur Jürgen Moltmann en introduction de la conférence publique qu’il a donnée le 2 décembre à Genève, au siège du Conseil œcuménique des Églises (COE).
La Iglesia Católica Romana ha presentado una respuesta formal para “La Iglesia: hacia una visión común”, fruto de tres décadas de conversaciones ecuménicas internacionales sobre lo que significa ser iglesia.
L’Église catholique romaine a transmis sa réponse formelle à «L’Église: Vers une vision commune», fruit de trois décennies de débats œcuméniques internationaux sur ce que signifie le fait d’être l’Église.
Mientras el Rev. Marc Gallopin da la bienvenida a los nuevos estudiantes de Bossey a la congregación Reformada en Céligny (Suiza), este soleado domingo, 13 de octubre, me viene a la mente el nombre de otro pastor de Céligny: Arnold Mobbs.
En ce dimanche ensoleillé, le 13 octobre, alors que le pasteur Marc Gallopin accueille les étudiant-e-s nouvellement arrivé-e-s à la communauté réformée de Céligny, en Suisse, le nom d’un autre pasteur de Céligny me revient en mémoire: Arnold Mobbs.
La próxima Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en Karlsruhe (Alemania), figuraba en el orden del día de una reciente reunión de la Conferencia de Iglesias Europeas en Finlandia. El Dr. Marc Witzenbacher, coordinador local de la Asamblea del CMI, habló sobre el proceso de organización de la reunión e invitó también a las iglesias europeas a tener una participación significativa en la Asamblea.
L’Assemblée du Conseil œcuménique des Églises (COE) qui se tiendra à Karlsruhe, en Allemagne, était à l’ordre du jour d’une récente réunion de la Conférence des Églises européennes en Finlande. M. Marc Witzenbacher, coordinateur local de l’Assemblée du COE, a parlé du processus organisationnel de ce rassemblement, et a invité les Églises européennes à y participer pleinement.
Dr Alexander M. Schweitzer es director ejecutivo del Ministerio Bíblico y director de Traducción Bíblica Mundial del Equipo de Misión Mundial de las Sociedades Bíblicas Unidas. Con motivo del Día Mundial de la Traducción, Schweitzer compartió sus reflexiones sobre los retos que plantea la traducción, así como el gran enriquecimiento que supone para nuestro mundo.
Dr Alexander M. Schweitzer est le directeur exécutif du Ministère biblique et le directeur des Traductions bibliques internationales pour l’Équipe mondiale des missions, à l’Alliance biblique universelle. À l’occasion de la Journée internationale de la traduction, il s’est confié sur les difficultés des traductions et sur l’immense richesse qu’elles apportent au monde.