Affichage de 1 - 20 de 55

Kirche sollten ihre Stimme gegen den Klimawandel erheben

Die Pazifikinseln leiden nicht nur heute noch unter den dauerhaften Folgen der über einen Zeitraum von 50 Jahren durchgeführten Atomwaffentests, sondern sie sind auch die Region, in der die hochbrisanten Folgen des Klimawandels am schnellsten spürbar werden dürften. Dies erfuhr die Kommission der Kirchen für internationale Angelegenheiten (CCIA) des Ökumenischen Rates der Kirchen auf ihrer Tagung diese Woche in Brisbane.

Churches should use their voice on climate change

Pacific islands experience lasting impacts of the 50 years of nuclear testing and the region has become a global hotspot of climate change, the World Council of Churches (WCC) Commission of Churches on International Affairs (CCIA) learned in its meeting this week in Brisbane, Australia.

Las iglesias deben usar su voz sobre el cambio climático

Las islas del Pacífico experimentan los impactos duraderos de 50 años de pruebas nucleares y la región se ha vuelto el punto caliente del mundo en lo que se refiere al cambio climático supo la Comisión de las Iglesias para Asuntos Internacionales (CIAI) del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) en su reunión de esta semana en Brisbane, Australia.

Les Églises doivent user de leur voix sur la question des changements climatiques

Alors qu’elle se réunit cette semaine à Brisbane, en Australie, la Commission des Églises pour les affaires internationales du Conseil œcuménique des Églises (COE) a été informée des conséquences durables pour les îles du Pacifique des cinquante années d’essais nucléaires dans la région, devenue l’une des zones du monde les plus sensibles aux changements climatiques.

ÖRK ruft zum Schutz des Amazonas auf

„Der Amazonas, die grüne Lunge der Erde, ist in Trauer, und das von ihm erhaltene Leben verdorrt“ – so beginnt eine vom Exekutivausschuss des Ökumenischen Rates der Kirchen auf seiner Tagung in Amman abgegebene Erklärung.

Protect the Amazon, urges WCC statement

“The Amazon, the green heart of the Earth, is mourning and the life it sustains is withering,” begins a statement released by the World Council of Churches Executive Committee as it met in Amman, Jordan from 17-23 November.

Una declaración del CMI insta a proteger el Amazonas

“El Amazonas, el corazón verde de la Tierra, está de luto y la vida que conserva se está marchitando”, empieza diciendo una declaración emitida por el Comité Ejecutivo del Consejo Mundial de Iglesias durante su reunión en Ammán (Jordania), del 17 al 23 de noviembre.

Une déclaration du COE exhorte à protéger l'Amazonie

«L'Amazonie, le cœur vert de la Terre, pleure et la vie qu'elle entretient dépérit»: c'est par ces mots que commence une déclaration publiée par le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises à l'occasion de sa réunion à Amman, en Jordanie, du 17 au 23 novembre.

"Protejam a Amazônia", exorta declaração do CMI

"A Amazônia, o coração verde da Terra, está de luto e a vida que ela sustenta está murchando", afirma um comunicado divulgado pelo Comitê Executivo do Conselho Mundial de Igrejas, que se reuniu em Amã, Jordânia, de 17 a 23 de novembro.

ÖRK-Vertreter: Inakzeptable Behandlung am Flughafen in Israel

Zu einem Treffen über Klimagerechtigkeit anreisende ÖRK-Mitarbeitende und -Partner wurden letzte Woche bei ihrer Ankunft am Flughafen Ben Gurion in Tel Aviv auf eine laut ÖRK-Generalsekretär Pastor Dr. Olav Fykse Tveit beispiellose und inakzeptable Weise festgehalten und ausgewiesen.

WCC: יחס ישראלי בלתי-מקובל לנציגים בנמל התעופה

לאחר הגעתם אל נמל התעופה בן גוריון בתל אביב בשבוע שעבר לצורך פגישה על צדק אקלימי, אנשי צוות ושותפים של ה-WCC (מועצת הכנסיות העולמית - World Council of Churches) נעצרו או גורשו באופן אשר לדברי Rev. Dr Olav Fykse Tveit, המזכיר הכללי של ה-WCC, היה חסר תקדים ובלתי-נסבל.