Mostrando 1 - 20 de 43

La oración mundial por la paz unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor

La oración mundial por la paz, el 22 de marzo, unirá a los cristianos con esperanza en un futuro mejor. En un comunicado, el comité de planificación de oraciones explicó que los cristianos están llamados a orar por la paz y a promover la paz. “En un contexto mundial en que abundan las guerras y la violencia, la práctica de la paz es aún más urgente”, dice el mensaje.

Une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur

Le 22 mars prochain, une prière pour la paix dans le monde rassemblera les fidèles chrétiens dans l’espoir d’un avenir meilleur. Un communiqué publié par le comité de planification de la prière explique que les chrétien-ne-s sont appelé-e-s à s’unir dans la prière et à défendre la paix. «Dans un contexte mondial pris d’assaut par la guerre et la violence, la pratique de la paix est devenue plus urgente que jamais», précise le texte.

La Semana de oración por la unidad cristiana en imágenes

Este año, las oraciones por la unidad han adoptado una forma diferente, pero han podido tener lugar a pesar de las limitaciones generalizadas a la hora de celebrar las reuniones presenciales. Las imágenes de estas celebraciones en todo el mundo transmiten la riqueza espiritual de una familia ecuménica que se ha reunido en la oración mediante tarjetas de oración, reflexiones personales, encuentros en línea y nuevas formas de conectarse.

En images: Semaine de prière pour l’unité chrétienne

Les prières pour l’unité ont pris une autre allure cette année, mais elles n’ont pas été arrêtées par les restrictions généralisées sur les rassemblements en face à face. Des cartes de prières aux réflexions personnelles, des rassemblements en ligne aux nouvelles connexions, les images illustrent dans le monde entier la richesse spirituelle d’une famille œcuménique qui s’est réunie dans la prière.

Dr. Saïd Ailabouni: Dios está del lado de los rechazados, de los oprimidos, de los que viven una situación de ocupación

Nacido en Nazaret (Galilea), el Rev. Dr. Saïd Ailabouni se mudó a los Estados Unidos a la edad de 19 años para estudiar medicina, pero estaba tan enojado con Dios que acabó estudiando teología y convirtiéndose en un pastor luterano. Actualmente, dirige el departamento para Oriente Medio y Europa de la Iglesia Evangélica Luterana en Estados Unidos. Desde que dejó su ciudad natal hace 50 años, visita a su familia palestina regularmente. Al acercarse la Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel, el Rev. Dr. Ailabouni aceptó compartir algunas de las reflexiones que ha realizado durante su vida con el Consejo Mundial de Iglesias.

Dr Saïd Ailabouni: Dieu est du côté des personnes rejetées, opprimées et sous occupation

Né à Nazareth, en Galilée, le pasteur Saïd Ailabouni a déménagé aux États-Unis à l’âge de 19 ans pour devenir médecin. Or, sa colère contre Dieu était telle qu’il a préféré suivre des études de théologie avant de devenir pasteur luthérien. Il est aujourd’hui à la tête du bureau pour le Moyen-Orient et l’Europe de l’Église évangélique luthérienne d’Amérique. Depuis qu’il a quitté sa terre natale, il y a 50 ans, il rend régulièrement visite à ses proches en Palestine. Alors que la Semaine mondiale pour la paix en Palestine et Israël approche, le pasteur Ailabouni accepte de confier certaines de ses réflexions, égrenées au fil des ans, au Conseil œcuménique des Églises.

Declaración del CMI reitera el llamado a la paz justa en Palestina e Israel

En una declaración, el Comité Ejecutivo del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) reiteró su llamado a una paz justa en Israel y Palestina. “Este compromiso forma parte del entramado de nuestra fe, y de la herencia del movimiento ecuménico”, dice la declaración. “Tratamos de expresarlo acompañando a las iglesias, los asociados interreligiosos y las comunidades de estas tierras en su testimonio y en su labor por la justicia y la paz”.

Dans une déclaration, le COE réitère son appel en faveur d’une paix juste entre Palestine et Israël

Dans une déclaration, le Comité exécutif du Conseil œcuménique des Églises (COE) a réitéré son appel en faveur d’une paix juste entre Israël et Palestine. « Cet engagement fait partie du tissu de notre foi et de l'héritage du mouvement œcuménique », peut-on lire dans le communiqué. « Nous cherchons à l'exprimer en accompagnant les églises, les partenaires interconfessionnels et les communautés de ces deux pays dans leur témoignage et leurs efforts en faveur de la justice et de la paix ».

Las iglesias están llamadas a defender la dignidad humana en Oriente Medio

Restaurar la dignidad humana allí donde las personas padecen un mayor sufrimiento es la vocación fundamental de las iglesias de Oriente Medio y de sus asociados en todo el mundo, afirmó la reunión mundial de asociados del Consejo de Iglesias de Oriente Medio (MECC, por sus siglas en inglés), celebrada en Ain el Qassis (Líbano) esta semana.

Les Églises sont appelées à défendre la dignité humaine au Moyen-Orient

La vocation suprême des Églises au Moyen-Orient et de leurs partenaires à travers le monde est de rétablir la dignité humaine là où les êtres humains souffrent le plus. C’est ce qu’ont affirmé le Conseil des Églises du Moyen-Orient et ses partenaires, rassemblés cette semaine à Ain el-Qassis (Liban) pour leur réunion annuelle.

El secretario general del CMI reflexiona sobre el movimiento ecuménico de amor

En un discurso pronunciado durante la reunión del Comité de Planificación de la Asamblea del Consejo Mundial de Iglesias (CMI) que se celebra esta semana en Chipre, el secretario general del CMI, Rev. Dr. Olav Fykse Tveit, reflexionó sobre el tema de la próxima XI Asamblea del CMI: “El amor de Cristo lleva al mundo a la reconciliación y la unidad”.