Mostrando 1 - 20 de 707

مجلس الكنائس العالمي يعرب عن قلقه الشديد إزاء تصاعد العنف في الشرق الأوسط

أعرب الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس الكتور "جيري بيلاي"، باسم الزمالة الدولية، عن القلق الشديد إزاء تصاعد الأخير للعنف في الشرق الأوسط عقب المواجهة المباشرة الأولى بين إيران وإسرائيل.

مجلس الكنائس العالمي يستنكر مقتل عمال الإغاثة في غزة

استنكر الأمين العام لمجلس الكنائس العالمي، القس الدكتور البروفيسور "جيري بيلاي" مقتل عمال الإغاثة في غزة، وقدّم التعازي إلى العائلات والأصدقاء الذين أصيبوا بالصدمة والحزن إثر سماعهم نبأ مقتل سبعة أشخاص يعملون لصالح "المطبخ العالمي المركزي" في غارة جوية إسرائيلية.

ÖRK verurteilt Tötung von Helfenden in Gaza

Der Generalsekretär des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK), Pastor Prof. Dr. Jerry Pillay, verurteilte die Tötung von Mitarbeitenden einer Hilfsorganisation im Gazastreifen und sprach den Familien und Freunden sein Beileid aus. Die Angehörigen stehen unter Schock und trauern, nachdem bekannt wurde, dass bei einem israelischen Luftangriff sieben Mitarbeitende von World Central Kitchen getötet wurden.

El CMI condena la matanza de trabajadores humanitarios en Gaza

El secretario general del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. Prof. Dr. Jerry Pillay, ha condenado la matanza de trabajadores humanitarios en Gaza y ha transmitido sus condolencias a los familiares y amigos conmocionados y en duelo por la muerte de siete empleados de la ONG World Central Kitchen en un bombardeo israelí.

كلمات الصمود يُسمع صداها من تحت الأنقاض

"لن نخرج من غزة وفيها كنيسة واقفة"

"لن نكون آخر المسيحيين الساكنين في غزة"

"لقد فقدنا كل شيء، لكننا لن نفقد رسالتنا وانتمائنا إلى هذا المكان الغالي على قلوبنا"

"بدأت المسيحية من هنا، وهنا ستستمر" 

كانت هذه هي الكلمات التي يرددها الناس بينما يحاول نادر أبو عمشا، وهو المدير التنفيذي لدائرة خدمة اللّاجئين الفلسطينيّين في مجلس كنائس الشرق الأوسط (DSPR-MECC)، مساعدتهم على البقاء على قيد الحياة فحسب حتى اليوم التالي.

Stimmen der Standhaftigkeit inmitten der Zerstörung

„Wir werden Gaza nicht verlassen, so lange dort noch eine Kirche steht.“

„Wir werden nicht die letzten Christen sein, die in Gaza leben.“

„Wir haben alles verloren, aber wir können unsere Mission und unsere Zugehörigkeit zu diesem Ort, der uns so sehr am Herzen liegt, niemals aufgeben.“

„Das Christentum ist hier entstanden, und es wird auch hier bleiben.“  

Diese Worte hört Nader Abu Amsha, Direktor der Abteilung für Soziale Dienste für Palästinensische Geflüchtete des Rates der Kirchen im Nahen Osten (DSPR-MECC), von den Menschen, die er in ihrem Überlebenskampf zu unterstützen versucht.

Entre los escombros resuenan palabras de firmeza

“No nos iremos de Gaza mientras haya una iglesia en pie”.

“No seremos los últimos cristianos que vivan en Gaza”.

“Lo hemos perdido todo, pero no podemos perder nuestra misión ni nuestra pertenencia a este lugar que tanto amamos”.

“El cristianismo empezó aquí y aquí seguirá”.  

Estas son algunas de las frases que escucha Nader Abu Amsha, director ejecutivo del Departamento de Servicios a los Refugiados Palestinos del Consejo de Iglesias del Oriente Medio (DSRP-MECC), mientras intenta ayudar a los refugiados simplemente a llegar con vida al día siguiente.

Rev. Sally Azar: La campaña de los Jueves de negro “está uniendo a la gente a escala mundial”

Nuestra serie de entrevistas con los embajadores y embajadoras de los Jueves de negro da visibilidad a personas que desempeñan un papel fundamental aumentando la repercusión de nuestro llamado colectivo por un mundo sin violaciones ni violencia. La Rev. Sally Azar, de la Iglesia Evangélica Luterana en Jordania y Tierra Santa, trabaja actualmente como pastora en Jerusalén para las congregaciones de habla árabe e inglesa. 

Pastorin Sally Azar: Donnerstags in Schwarz „bringt alle Menschen zusammen“

Unsere Interview-Serie mit „Donnerstags in Schwarz“-Botschafterinnen und -Botschaftern stellt Menschen in den Mittelpunkt, die eine wichtige Rolle spielen, um die Wirkung unseres gemeinsamen Rufs nach einer Welt ohne Vergewaltigung und Gewalt zu vertiefen. Pastorin Sally Azar arbeitet für die Evangelisch-Lutherische Kirche in Jordanien und im Heiligen Land und ist derzeit als Pastorin in Jerusalem sowohl für arabisch- als auch für englischsprachige Gemeinden tätig.