Greta Nania-Montoya Ortega has an enthusiastic message for young people considering signing up for the 2018 Global Ecumenical Theological Institute (GETI): “Do not miss this unique opportunity. It will change your life!”
Greta Nania-Montoya Ortega tiene un mensaje entusiasta para los jóvenes que estén pensando en inscribirse en el Instituto Teológico Ecuménico Mundial (GETI, por sus siglas en inglés) de 2018: “No pierdan esta oportunidad única, ¡les cambiará la vida!”
Greta Nania-Montoya Ortega a un message enthousiaste à faire passer aux jeunes qui envisagent de s’inscrire pour l’édition 2018 du GETI (Institut mondial de théologie œcuménique): «C’est une occasion à ne pas manquer. Elle va changer votre vie!»
When the Bossey Ecumenical Institute marked 70 years of formation, hundreds of current and former students, professors and friends gathered at the Château du Bossey to celebrate. Rev. Khaing Moh Moh was one of that band, but perhaps she travelled the furthest, from Myanmar, where she serves the Shan State Lisu Baptist Association about 200 kilometres north of Mandalay, the country’s second biggest city.
Das Ökumenische Institut in Bossey hat 70 Jahre ökumenische Ausbildung gefeiert. Aus diesem Anlass trafen mehrere Tage lang hunderte derzeitige und frühere Studierende, Professorinnen und Professoren, Partner und Freundinnen im Château de Bossey zusammen. Sie feierten die Arbeit des Instituts und den Beitrag, den es zur ökumenischen Bewegung leistete und leistet.
As the Bossey Ecumenical Institute marks 70 years of ecumenical formation, hundreds of current and former students, professors, partners and friends have gathered at the Château du Bossey for days highlighting the work of the institute and the role it has had and continues to play in the ecumenical movement.
Con el fin de celebrar los setenta años de formación ecuménica del Instituto Ecuménico de Bossey, cientos de alumnos, antiguos alumnos, profesores, asociados y amigos se han reunido durante días en el Château de Bossey para destacar la labor del instituto y el papel que ha desempeñado y sigue desempeñando en el movimiento ecuménico.
Alors que l’Institut œcuménique de Bossey célèbre 70 ans de formation œcuménique, des centaines d’étudiants, d’anciens étudiants, de professeurs, de partenaires et d’amis se sont rassemblés au Château de Bossey pour des journées mettant en avant le travail de l’établissement et le rôle qu’il a joué et qu’il continue de jouer dans le mouvement œcuménique.
Ermutigung, Inspiration und Erfahrungsaustausch prägten die Plenarsitzung, die sich mit dem vom ÖRK initiierten Pilgerweg der Gerechtigkeit und des Friedens befasste.
Las palabras de apoyo, la inspiración y la narración de historias animaron el debate plenario sobre la peregrinación de justicia y paz del Consejo Mundial de Iglesias (CMI).
Les encouragements, l’inspiration et les récits ont animé la discussion plénière du Comité central du Conseil œcuménique des Églises (COE) consacrée au Pèlerinage de justice et de paix.
Oppmuntring, inspirasjon og historiefortelling var deler av plenumsdiskusjonen om pilegrimsvandring for rettferdighet og fred på sentralkomitemøtet i Kirkenes verdensråd
The WCC says it is grateful that the churches of the Union of Utrecht, the Philippine Independent Church, and the Episcopal Church have embarked on a study about Globalization and Catholicity.
Young ecumenical leaders from Asia have met in Siam Reap, Cambodia to examine how religious traditions can offer resources to overcome religious violence in a changing Asian context.
The committee that advises WCC governing bodies on promoting ecumenical learning has ended its February 2015 meeting with a series of recommendations to ensure a vibrant study environment.
Im Kontext von Spannungen, die oft durch religiöse Überzeugungen angeheizt werden, haben sich junge christliche, muslimische und jüdische Gläubige zu einer multireligiösen Gemeinschaft zusammengeschlossen. Im Rahmen des interreligiösen Sommerkurses, der vom ÖRK gefördert wird, will sich diese Gruppe gemeinsam für die Bewahrung der Schöpfung engagieren, ein Anliegen, das ihrer Meinung nach allen Glaubenstraditionen gemein ist.
Amidst the reality of tensions often fueled by religions, a group of Christian, Muslim and Jewish youth has formed a multi-faith community. As part of an interfaith summer course sponsored by the WCC, this community wants to work for the protection of creation – a concern they say is common to all faith traditions.